¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 136Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̽ŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δ٠|
KJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
NIV |
and Og king of Bashan--His love endures forever. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̴̼Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ." |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù»ê¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̴̼Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ." |
Afr1953 |
En Og, die koning van Basan, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid. |
BulVeren |
¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬°¬Ô ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ! |
Dan |
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig! |
GerElb1871 |
Und Og, den K?nig von Basan, denn seine G?te w?hrt ewiglich, |
GerElb1905 |
und Og, den K?nig von Basan, denn seine G?te w?hrt ewiglich, |
GerLut1545 |
und Og, den K?nig zu Basan; denn seine G?te w?hret ewiglich; |
GerSch |
Og, den K?nig von Basan; denn seine Gnade w?hrt ewiglich! |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ø¥ã ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
and Og king of Bashan, for his loving kindness is forever, |
AKJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever: |
ASV |
And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever; |
BBE |
And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever: |
DRC |
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever. |
Darby |
And Og king of Bashan, for his loving-kindness endureth for ever; |
ESV |
and Og, king of Bashan,for his steadfast love endures forever; |
Geneva1599 |
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer: |
GodsWord |
and King Og of Bashan-- because his mercy endures forever. |
HNV |
Og king of Bashan;for his loving kindness endures forever; |
JPS |
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever; |
Jubilee2000 |
And Og the king of Bashan: for his mercy [endures] for ever: |
LITV |
and Og, the king of Bashan; for His mercy endures forever; |
MKJV |
and Og the king of Bashan; for His mercy endures forever; |
RNKJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
RWebster |
And Og king of Bashan : for his mercy endureth for ever : |
Rotherham |
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness. |
UKJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever: |
WEB |
Og king of Bashan;for his loving kindness endures forever; |
Webster |
And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever: |
YLT |
And Og king of Bashan, For to the age is His kindness. |
Esperanto |
Kaj Ogon, regxon de Basxan, CXar eterna estas Lia boneco; |
LXX(o) |
(135:20) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ø¥ã ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥á¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |