Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 136Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» ÀεµÇÏ¿© ±¤¾ß¸¦ Åë°úÇÏ°Ô ÇϽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ
 KJV To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
 NIV to him who led his people through the desert, His love endures forever.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¸·¿¡¼­ ´ç½Å ¹é¼º ÀεµÇϼ̴Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 ºÏÇѼº°æ »ç¸·¿¡¼­ ´ç½Å ¹é¼º ÀεµÇϼ̴Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 Afr1953 Wat sy volk deur die woestyn gelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬³¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ!
 Dan Som f©ªrte sit Folk i ¨ªrkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
 GerElb1871 Den, der sein Volk durch die W?ste f?hrte, denn seine G?te w?hrt ewiglich;
 GerElb1905 den, der sein Volk durch die W?ste f?hrte, denn seine G?te w?hrt ewiglich;
 GerLut1545 Der sein Volk f?hrete durch die W?ste; denn seine G?te w?hret ewiglich.
 GerSch der sein Volk durch die W?ste f?hrte; denn seine Gnade w?hrt ewiglich!
 UMGreek ¥Ó¥ï¥í ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is forever,
 AKJV To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
 ASV To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
 BBE To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
 DRC Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
 Darby To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness endureth for ever;
 ESV to him who (Ex. 15:22; Deut. 8:15; See Ps. 77:20) led his people through the wilderness,for his steadfast love endures forever;
 Geneva1599 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
 GodsWord Give thanks to the one who led his people through the desert-- because his mercy endures forever.
 HNV To him who led his people through the wilderness;for his loving kindness endures forever:
 JPS To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
 Jubilee2000 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
 LITV to Him who led His people in the wilderness; for His mercy endures forever;
 MKJV To Him who led His people through the wilderness; for His mercy endures forever.
 RNKJV To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
 RWebster To him who led his people through the wilderness : for his mercy endureth for ever .
 Rotherham To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
 UKJV To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
 WEB To him who led his people through the wilderness;for his loving kindness endures forever:
 Webster To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
 YLT To Him leading His people in a wilderness, For to the age is His kindness.
 Esperanto Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, CXar eterna estas Lia boneco;
 LXX(o) (135:16) ¥ó¥ø ¥ä¥é¥á¥ã¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥å¥î¥á¥ã¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥é ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥å¥ê ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á? ¥á¥ê¥ñ¥ï¥ó¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø