¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 135Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ¸¹Àº ³ª¶ó¸¦ Ä¡½Ã°í °ÇÑ ¿ÕµéÀ» Á×À̼̳ª´Ï |
KJV |
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
NIV |
He struck down many nations and killed mighty kings-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹µ ¹ÎÁ·À» Ä¡½Ã°í Èû¼¾ ¿ÕµéÀ» Á×À̼ÌÀ¸¸ç, |
ºÏÇѼº°æ |
¿©·¯ ¹ÎÁ·À» Ä¡½Ã°í Èû¼¾ ¿ÕµéÀ» Á×À̼ÌÀ¸¸ç |
Afr1953 |
wat baie nasies verslaan het en magtige konings gedood het: |
BulVeren |
¬±¬à¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ú ¬Þ¬à¬ë¬ß¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬Ö ? |
Dan |
han, som f©¡ldede store Folk og veg s? m©¡gtige Konger, |
GerElb1871 |
Der gro©¬e Nationen schlug und starke K?nige t?tete: |
GerElb1905 |
der gro©¬e Nationen schlug und starke K?nige t?tete: |
GerLut1545 |
der viel V?lker schlug und t?tete m?chtige K?nige, |
GerSch |
er schlug gro©¬e Nationen und t?tete m?chtige K?nige; |
UMGreek |
¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥è¥í¥ç ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ó¥å¥é¥í¥å ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ô? |
ACV |
who smote many nations, and killed mighty kings-- |
AKJV |
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
ASV |
Who smote many (1) nations, And slew mighty kings, (1) Or great ) |
BBE |
He overcame great nations, and put strong kings to death; |
DRC |
He smote many nations, and slew mighty kings: |
Darby |
Who smote great nations, and slew mighty kings, |
ESV |
(For ver. 10-12, see Ps. 136:17-22) who struck down many nationsand killed mighty kings, |
Geneva1599 |
He smote many nations, and slew mightie Kings: |
GodsWord |
He is the one who defeated many nations and killed mighty kings: |
HNV |
who struck many nations,and killed mighty kings, |
JPS |
Who smote many nations, and slew mighty kings: |
Jubilee2000 |
He who smote many Gentiles and slew mighty kings, |
LITV |
who struck great nations, and killed mighty kings; |
MKJV |
who struck great nations and killed mighty kings, |
RNKJV |
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
RWebster |
Who smote great nations , and slew mighty kings ; |
Rotherham |
Who smote great nations, and slew mighty kings: |
UKJV |
Who stroke great nations, and slew mighty kings; |
WEB |
who struck many nations,and killed mighty kings, |
Webster |
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
YLT |
Who smote many nations, and slew strong kings, |
Esperanto |
Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn regxojn: |
LXX(o) |
(134:10) ¥ï? ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥è¥í¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ó¥å¥é¥í¥å¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ô? |