¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 133Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º¸¶ó ÇüÁ¦°¡ ¿¬ÇÕÇÏ¿© µ¿°ÅÇÔÀÌ ¾îÂî ±×¸® ¼±ÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î°í |
KJV |
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
NIV |
How good and pleasant it is when brothers live together in unity! |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ´ÙÁöµµ ÁÁÀ»±î, ÀÌ·¸°Ô Áñ°Å¿ï±î ! ÇüÁ¦µé ¸ðµÎ ¸ð¿© Çѵ¥ »ç´Â ÀÏ ! |
ºÏÇѼº°æ |
(¼ø·ÊÀÚÀÇ ³ë·¡) ÀÌ´ÙÁöµµ ÁÁÀ»±î, ÀÌ·¸°Ô Áñ°Å¿ï±î. ÇüÁ¦µé ¸ðµÎ ¸ð¿© Çѵ¥ »ç´Â ÀÏ. |
Afr1953 |
'n Bedevaartslied. Van Dawid. Kyk, hoe goed en hoe lieflik is dit dat broers ook saamwoon! |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 132) ¬±¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ. ¬¯¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. ¬¦¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬Ö ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬ñ¬ä ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú¬Ö! |
Dan |
(Sang til Festrejserne. Af David.) Se, hvor godt og lifligt er det, n?r br©ªdre bor tilsammen: |
GerElb1871 |
(Ein Stufenlied von David.) Siehe, wie gut und wie lieblich ist es, wenn Br?der eintr?chtig beieinander wohnen! |
GerElb1905 |
Ein Stufenlied. Siehe, wie gut und wie lieblich ist es, wenn Br?der eintr?chtig beieinander wohnen! |
GerLut1545 |
Ein Lied Davids im h?hern Chor. Siehe, wie fein und lieblich ist's, da©¬ Br?der eintr?chtig beieinander wohnen! |
GerSch |
Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie fein und lieblich ist's, wenn Br?der eintr?chtig beisammen wohnen! |
UMGreek |
¥Ø¥é¥ä¥ç ¥ó¥ø¥í ¥Á¥í¥á¥â¥á¥è¥ì¥ø¥í, ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ó¥é ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥é ¥ó¥å¥ñ¥ð¥í¥ï¥í, ¥í¥á ¥ò¥ô¥ã¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ï¥ì¥ï¥í¥ï¥é¥á ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é. |
ACV |
Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity! |
AKJV |
Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity! |
ASV |
A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! |
BBE |
See how good and how pleasing it is for brothers to be living together in harmony! |
DRC |
Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell in unity. |
Darby |
A Song of degrees. Of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
ESV |
A Song of Ascents. Of David.Behold, how good and pleasant it iswhen ([Gen. 13:8; Heb. 13:1]) brothers dwell in unity! (Or dwell together) |
Geneva1599 |
A song of degrees or Psalme of David. Behold, howe good and howe comely a thing it is, brethren to dwell euen together. |
GodsWord |
See how good and pleasant it is when brothers and sisters live together in harmony! |
HNV |
See how good and how pleasant it isfor brothers to live together in unity! |
JPS |
A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
Jubilee2000 |
Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity! |
LITV |
A Song of Ascents. Of David. Behold! How good and how pleasant is the living of brothers, even in unity. |
MKJV |
A Song of degrees; of David. Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity! |
RNKJV |
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
RWebster |
A Song of degrees of David . Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity ! {together...: Heb. even together} |
Rotherham |
A Song of Ascents. David¡¯s. Lo! how good and how delightful, for brethren, to dwell together even as one. |
UKJV |
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
WEB |
See how good and how pleasant it isfor brothers to live together in unity! |
Webster |
A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity! |
YLT |
A Song of the Ascents, by David. Lo, how good and how pleasant The dwelling of brethren--even together! |
Esperanto |
Kanto de suprenirado. De David. Jen, kiel bone kaj cxarme estas, Se fratoj vivas kune! |
LXX(o) |
(132:1) ¥ø¥ä¥ç ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥â¥á¥è¥ì¥ø¥í ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ä¥ç ¥ó¥é ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ç ¥ó¥é ¥ó¥å¥ñ¥ð¥í¥ï¥í ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥å¥é¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï |