¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ À²·ÊµéÀ» Áñ°Å¿öÇϸç ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù |
KJV |
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL |
NIV |
I delight in your decrees; I will not neglect your word. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½Å ¶æÀ» µû¸§ÀÌ ³ªÀÇ ³«ÀÌ¿À´Ï ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸À» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½Å ¶æÀ» µû¸§ÀÌ ³ªÀÇ ¶ôÀÌ¿À´Ï ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸À» ÀØÁö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Ek sal my verlustig in u insettinge, u woord sal ek nie vergeet nie. |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬´¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬ñ. ¬¤¬Ú¬Þ¬Ö¬Ý |
Dan |
I dine Vedt©¡gter har jeg min Lyst, jeg glemmer ikke dit Ord. |
GerElb1871 |
An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen. |
GerElb1905 |
An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen. |
GerLut1545 |
Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deine Worte nicht. |
GerSch |
Ich habe meine Lust an deinen Satzungen und vergesse deines Wortes nicht. |
UMGreek |
¥Å¥é? ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥í¥ó¥ñ¥ô¥õ¥á ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
I will delight myself in thy statutes. I will not forget thy word. |
AKJV |
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word. |
ASV |
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. |
BBE |
I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind. |
DRC |
I will think of thy justifications: I will not forget thy words. |
Darby |
I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word. |
ESV |
I will (ver. 24, 47, 70, 77, 92, 143, 174) delight in your statutes;I will not forget your word. |
Geneva1599 |
I will delite in thy statutes, and I will not forget thy worde. |
GodsWord |
Your laws make me happy. I never forget your word. |
HNV |
I will delight myself in your statutes.I will not forget your word.GIMEL |
JPS |
I will delight myself in Thy statutes; I will not forget Thy word. |
Jubilee2000 |
I will delight myself in thy statutes; I will not forget thy words. |
LITV |
I will delight myself in Your statutes. I will not forget Your word. |
MKJV |
I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word. |
RNKJV |
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. |
RWebster |
I will delight myself in thy statutes : I will not forget thy word . |
Rotherham |
In thy statutes, will I find my dear delight, I will not forget thy word. |
UKJV |
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word. |
WEB |
I will delight myself in your statutes.I will not forget your word.GIMEL |
Webster |
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. |
YLT |
In Thy statutes I delight myself, I do not forget Thy word. |
Esperanto |
Mi havas plezuron de Viaj legxoj, Mi ne forgesas Vian vorton. |
LXX(o) |
(118:16) ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç¥ò¥ø ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ð¥é¥ë¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô |