Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 115장 16절
 개역개정 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 사람에게 주셨도다
 KJV The heaven, even the heavens, are the Lord's: but the earth hath he given to the children of men.
 NIV The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.
 공동번역 하늘은 야훼의 하늘이요 땅은 사람들에게 주셨다.
 북한성경 하늘은 여호와의 하늘이요. 땅은 사람들에게 주셨다.
 Afr1953 Die hemele is hemele vir die HERE, maar die aarde het Hy aan die mensekinders gegee.
 BulVeren Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
 Dan Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
 GerElb1871 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
 GerElb1905 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
 GerLut1545 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
 GerSch Der Himmel geh?rt dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
 UMGreek Οι ουρανοι των ουρανων ειναι του Κυριου, την δε γην εδωκεν ει? του? υιου? των ανθρωπων.
 ACV The heavens are the heavens of LORD, but the earth he has given to the sons of men.
 AKJV The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth has he given to the children of men.
 ASV The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.
 BBE The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
 DRC The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men.
 Darby The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
 ESV The heavens are the Lord's heavens,but the earth he has given to the children of man.
 Geneva1599 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
 GodsWord The highest heaven belongs to the LORD, but he has given the earth to the descendants of Adam.
 HNV The heavens are the heavens of the LORD;but the earth has he given to the children of men.
 JPS The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
 Jubilee2000 The heavens [are] the heavens of the LORD, but the earth he has given to the sons of Adam.
 LITV The heavens; the heavens are Jehovah's, but He has given the earth to the sons of men.
 MKJV The heavens, even the heavens, are the LORD's; but the earth He has given to the sons of men.
 RNKJV The heaven, even the heavens, are ????s: but the earth hath he given to the children of men.
 RWebster The heaven , even the heavens , are the LORD'S : but the earth hath he given to the children of men .
 Rotherham As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
 UKJV The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth has he given to the children of men.
 WEB The heavens are the heavens of Yahweh;but the earth has he given to the children of men.
 Webster The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
 YLT The heavens--the heavens are Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
 Esperanto La cxielo estas cxielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
 LXX(o) (113:24) ο ουρανο? του ουρανου τω κυριω την δε γην εδωκεν τοι? υιοι? των ανθρωπων


    





  인기검색어
kcm  2506132
교회  1377040
선교  1336596
예수  1262853
설교  1048556
아시아  954188
세계  934163
선교회  900137
사랑  889222
바울  882296


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진