성경장절 |
시편 109장 21절 |
개역개정 |
그러나 주 여호와여 주의 이름으로 말미암아 나를 선대하소서 주의 인자하심이 선하시오니 나를 건지소서 |
KJV |
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me. |
NIV |
But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me. |
공동번역 |
야훼여, 당신 이름에 어울리게 나를 다루소서. 당신의 사랑은 어지시오니 나를 구하소서. |
북한성경 |
여호와여. 당신 이름에 어울리게 나를 다루소서. 당신의 사랑은 어지시오니 나를 구하소서. |
Afr1953 |
Maar U, o HERE Here, maak dit goed met my om u Naam ontwil; omdat u goedertierenheid goed is, red my. |
BulVeren |
А Ти, БОЖЕ, Господи, постъпвай с мен според Името Си! Понеже Твоята милост е блага, избави ме, |
Dan |
Men du, o HERRE, min Herre, gør med mig efter din Godhed og N?de, frels mig for dit Navns Skyld! |
GerElb1871 |
Du aber, Jehova, Herr, wirke f?r mich (W. tue mit mir) um deines Namens willen; weil deine G?te gut ist, errette mich! |
GerElb1905 |
Du aber, Jehova, Herr, wirke f?r mich (W. tue mit mir) um deines Namens willen; weil deine G?te gut ist, errette mich! |
GerLut1545 |
Aber du, HERR HERR, sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost; errette mich! |
GerSch |
Du aber, o HERR, mein Herr, handle mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist gut; darum errette mich! |
UMGreek |
Αλλα συ, Κυριε Θεε, ενεργησον μετ εμου δια το ονομα σου επειδη ειναι αγαθον το ελεο? σου, λυτρωσον με. |
ACV |
But deal thou with me, O lord LORD, for thy name's sake. Because thy loving kindness is good, deliver thou me, |
AKJV |
But do you for me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver you me. |
ASV |
But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me; |
BBE |
But, O Lord God, give me your help, because of your name; take me out of danger, because your mercy is good. |
DRC |
But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me. |
Darby |
But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me: |
ESV |
But you, O God my Lord,deal on my behalf ([Jer. 14:7]; See Ps. 23:3) for your name's sake;because your (Ps. 69:16; [Ps. 63:3]) steadfast love is good, deliver me! |
Geneva1599 |
But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good) |
GodsWord |
O LORD Almighty, deal with me out of the goodness of your name. Rescue me because of your mercy. |
HNV |
But deal with me, the LORD the Lord, (The word translated “Lord” is “Adonai.”) for your name’s sake,because your loving kindness is good, deliver me; |
JPS |
But Thou, O GOD the Lord, deal with me for Thy name's sake; because Thy mercy is good, deliver Thou me. |
Jubilee2000 |
And thou, O GOD the Lord, do unto me for thy name's sake; because thy mercy [is] good, deliver me. |
LITV |
But You, O Jehovah the Lord, work with me for Your name's sake; deliver me because Your mercy is good. |
MKJV |
But You, Lord Jehovah, deal kindly with me for Your name's sake; because Your mercy is good, deliver me. |
RNKJV |
But do thou for me, O Elohim ????, for thy names sake: because thy mercy is good, deliver thou me. |
RWebster |
But do thou for me, O GOD the Lord , for thy name's sake: because thy mercy is good , deliver thou me. |
Rotherham |
But, thou, Yahweh, Adonay, deal effectually with me, for the sake of thy Name, Since good is thy lovingkindness, O rescue me; |
UKJV |
But do you for me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver you me. |
WEB |
But deal with me, Yahweh the Lord, (The word translated “Lord” is “Adonai.”) for your name’s sake,because your loving kindness is good, deliver me; |
Webster |
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me. |
YLT |
And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness is good, deliver me. |
Esperanto |
Kaj Vi, ho Eternulo, mia Sinjoro, agu kun mi pro Via nomo; CXar bona estas Via favorkoreco, savu min. |
LXX(o) |
(108:21) και συ κυριε κυριε ποιησον μετ εμου ελεο? ενεκεν του ονοματο? σου οτι χρηστον το ελεο? σου |
|
|
|
[배너등록]
|