Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 106Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±×µéÀÇ ÈļÕÀ» ¹µ ¹é¼º Áß¿¡ ¾þµå·¯¶ß¸®¸ç ¿©·¯ ³ª¶ó·Î Èð¾îÁö°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̵µ´Ù
 KJV To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
 NIV make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ÈļÕÀ» À̹æÀÎµé »çÀÌ¿¡ ³·Ã߸®¶ó, ÀÌ ³ª¶ó Àú ³ª¶ó¿¡ ÈðÀ¸¸®¶ó."
 ºÏÇѼº°æ ±× ÈļÕÀ» À̹æ»ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ³·Ã߸®¶ó. ÀÌ ³ª¶ó Àú ³ª¶ó¿¡ ÈðÀ¸¸®¶ó."
 Afr1953 en om hulle nageslag te versprei onder die nasies en hulle te verstrooi in die lande.
 BulVeren ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬ì¬ã¬ß¬Ö ¬á¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ.
 Dan splitte deres S©¡d blandt Folkene, sprede dem rundt i Landene.
 GerElb1871 Und ihren Samen niederzuschlagen unter den (And. l.: zu vertreiben unter die) Nationen und sie zu zerstreuen in die L?nder.
 GerElb1905 und ihren Samen niederzuschlagen unter den (And. l.: zu vertreiben unter die) Nationen und sie zu zerstreuen in die L?nder.
 GerLut1545 und w?rfe ihren Samen unter die Heiden und streuete sie in die L?nder.
 GerSch und ihren Samen unter die Nationen zu werfen und sie zu zerstreuen in die L?nder.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ç ¥ó¥ï ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ä¥é¥á¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô?.
 ACV and that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
 AKJV To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
 ASV And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
 BBE That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.
 DRC And to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.
 Darby And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.
 ESV and would make their offspring fall among the nations, (See Ps. 44:11) scattering them among the lands.
 Geneva1599 And to destroy their seede among the nations, and to scatter them throughout the countries.
 GodsWord kill their descendants among the nations, and scatter them throughout various lands.
 HNV that he would overthrow their seed among the nations,and scatter them in the lands.
 JPS And that He would cast out their seed among the nations, and scatter them in the lands.
 Jubilee2000 to overthrow their seed also among the Gentiles, and to scatter them in the lands.
 LITV to make their seed fall also among the nations, and to scatter them in the lands.
 MKJV to overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
 RNKJV To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
 RWebster To overthrow their seed also among the nations , and to scatter them in the lands . {to overthrow: Heb. to make them fall}
 Rotherham And would disperse their seed among the nations, and would scatter them throughout the lands.
 UKJV To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
 WEB that he would overthrow their seed among the nations,and scatter them in the lands.
 Webster To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
 YLT And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.
 Esperanto Kaj por disfaligi ilian semon inter la popoloj, Kaj disjxeti ilin en la landojn.
 LXX(o) (105:27) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥ë¥å¥é¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥è¥í¥å¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ö¥ø¥ñ¥á¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø