¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 99Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ Á¦»çÀåµé Áß¿¡´Â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ÀÖ°í ±×ÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚµé Áß¿¡´Â »ç¹«¿¤ÀÌ ÀÖµµ´Ù ±×µéÀÌ ¿©È£¿Í²² °£±¸ÇϸŠÀÀ´äÇϼ̵µ´Ù |
KJV |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them. |
NIV |
Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ±×ºÐÀÇ »çÁ¦µé, »ç¹«¿¤ÀÌ ±×ÀÇ À̸§ ºÎ¸£´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ï ±×µéÀÌ ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ±×ºÐÀº ÀÀ´äÇϽŴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ±×ºÐÀÇ Á¦»çÀåµé, »ç¹«¿¤ÀÌ ±×ÀÇ À̸§ ºÎ¸£´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ï ±×µéÀÌ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ±×ºÐÀº ÀÀ´äÇϽŴÙ. |
Afr1953 |
Moses en A?ron was onder sy priesters, en Samuel onder die aanroepers van sy Naam. Hulle het die HERE aangeroep, en Hy het hulle verhoor. |
BulVeren |
¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ¬Ú ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å; ¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Ú¬Þ ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ê¬Ö. |
Dan |
Moses og Aron er blandt hans Pr©¡ster og Samuel blandt dem, der p?kalder hans Navn; de r?ber til HERREN, han svarer; |
GerElb1871 |
Mose und Aaron unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, riefen zu Jehova, und er antwortete ihnen. |
GerElb1905 |
Mose und Aaron unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, riefen zu Jehova, und er antwortete ihnen. |
GerLut1545 |
Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen; sie riefen an den HERRN, und er erh?rete sie. |
GerSch |
Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erh?rte sie. |
UMGreek |
¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥ï ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥ò¥ç¥ê¥ï¥ô¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his name, they called upon LORD, and he answered them. |
AKJV |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call on his name; they called on the LORD, and he answered them. |
ASV |
Moses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them. |
BBE |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them. |
DRC |
Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them: |
Darby |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them. |
ESV |
([Jer. 15:1]) Moses and Aaron were among his (See Ex. 24:6-8; 40:22-27; Lev. 8:1-30) priests,Samuel also was among those who (1 Sam. 7:9; 12:18; See Ps. 105:1) called upon his name.They (Ps. 106:23; Ex. 14:15; 17:11, 12; 32:30; Num. 12:13; 16:48; Deut. 9:18) called to the Lord, and he answered them. |
Geneva1599 |
Moses and Aaron were among his Priests, and Samuel among such as call vpon his Name: these called vpon the Lord, and he heard them. |
GodsWord |
Moses and Aaron were among his priests. Samuel was among those who prayed to him. They called to the LORD, and he answered them. |
HNV |
Moses and Aaron were among his priests,Samuel among those who call on his name;they called on the LORD, and he answered them. |
JPS |
Moses and Aaron among His priests, and Samuel among them that call upon His name, did call upon the LORD, and He answered them. |
Jubilee2000 |
Moses and Aaron [are] among his priests and Samuel among those that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them. |
LITV |
Moses and Aaron were among His priests; and Samuel was among those who called on His name; they called to Jehovah, and He answered them. |
MKJV |
Moses and Aaron were among His priests, and Samuel among those who called on His name; they called on the LORD, and He answered them. |
RNKJV |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon ????, and he answered them. |
RWebster |
Moses and Aaron among his priests , and Samuel among them that call upon his name ; they called upon the LORD , and he answered them. |
Rotherham |
Moses and Aaron, were among his priests, And, Samuel, was among them who were calling upon his Name, Who were calling upon Yahweh, and, he, used to answer them: |
UKJV |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them. |
WEB |
Moses and Aaron were among his priests,Samuel among those who call on his name;they called on Yahweh, and he answered them. |
Webster |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them. |
YLT |
Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them. |
Esperanto |
Moseo kaj Aaron estas inter Liaj pastroj, Kaj Samuel estas inter tiuj, kiuj vokas Lian nomon; Ili vokis al la Eternulo, kaj Li ilin auxskultis. |
LXX(o) |
(98:6) ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥é¥å¥ñ¥å¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥ï ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |