Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 96Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿µ±¤À» ±×¿¡°Ô µ¹¸±Áö¾î´Ù ¿¹¹°À» µé°í ±×ÀÇ ±ÃÁ¤¿¡ µé¾î°¥Áö¾î´Ù
 KJV Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
 NIV Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¹°À» µé°í ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¡ ±× À̸§¿¡ ¾î¿ï¸®´Â ¿µ±¤À» ¾ßÈѲ² µ¹·Á¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ·Ê¹°À» µé°í ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¡ ±× À̸§¿¡ ¾î¿ï¸®´Â ¿µ±¤À» ¿©È£¿Í²² µ¹·Á¶ó.
 Afr1953 Gee aan die HERE die eer van sy Naam, bring offers en kom in sy voorhowe.
 BulVeren ¬°¬ä¬Õ¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å, ¬Õ¬à¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬Ú ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ó ¬Õ¬Ó¬à¬â¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬®¬å,
 Dan giv HERREN hans Navns ¨¡re, bring Gaver og kom til hans Forg?rde,
 GerElb1871 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorh?fe!
 GerElb1905 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorh?fe!
 GerLut1545 Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorh?fe!
 GerSch Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorh?fen!
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥â¥å¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥á¥ô¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Ascribe to LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
 AKJV Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
 ASV Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
 BBE Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
 DRC bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
 Darby Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
 ESV Ascribe to the Lord (Ps. 29:2) the glory due his name;bring ([Ps. 45:12]; See Ps. 68:29; 72:10) an offering, and (Ps. 100:4) come into his courts!
 Geneva1599 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
 GodsWord Give to the LORD the glory he deserves. Bring an offering, and come into his courtyards.
 HNV Ascribe to the LORD the glory due to his name.Bring an offering, and come into his courts.
 JPS Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
 Jubilee2000 Give unto the LORD the glory [due unto] his name; bring offerings, and come into his courts.
 LITV Give to Jehovah the glory due His name; bring an offering and come in to His courts.
 MKJV Give to the LORD the glory due to His name; bring an offering, and come into His courts.
 RNKJV Give unto ???? the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
 RWebster Give to the LORD the glory due to his name : bring an offering , and come into his courts . {due...: Heb. of his name}
 Rotherham Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
 UKJV Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
 WEB Ascribe to Yahweh the glory due to his name.Bring an offering, and come into his courts.
 Webster Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
 YLT Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
 Esperanto Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
 LXX(o) (95:8) ¥å¥í¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥å ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥á¥ó¥å ¥è¥ô¥ò¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ò¥è¥å ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥á¥ô¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø