¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 95Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶¥ÀÇ ±íÀº °÷ÀÌ ±×ÀÇ ¼Õ ¾È¿¡ ÀÖÀ¸¸ç »êµéÀÇ ³ôÀº °÷µµ ±×ÀÇ °ÍÀ̷δ٠|
KJV |
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. |
NIV |
In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±í°í ±íÀº ¶¥ ¼Óµµ ±×ºÐ ¼öÁß¿¡, ³ô°í ³ôÀº »êµéµµ ±×ºÐÀÇ °Í, |
ºÏÇѼº°æ |
±í°í ±íÀº ¶¥¼Óµµ ±×ºÐ ¼öÁß¿¡ ³ô°í ³ôÀº »êµéµµ ±×ºÐÀÇ °Í |
Afr1953 |
In wie se hand die diepste plekke van die aarde is, en die toppe van die berge is syne. |
BulVeren |
¬£ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬ã¬Ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú ? ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ú. |
Dan |
i hans H?nd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans; |
GerElb1871 |
In dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die H?hen der Berge sind; |
GerElb1905 |
in dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die H?hen der Berge sind; |
GerLut1545 |
Denn in seiner Hand ist, was die Erde bringet; und die H?hen der Berge sind auch sein. |
GerSch |
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge geh?ren ihm; |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥â¥á¥è¥ç ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥÷¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥å¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his. |
AKJV |
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. |
ASV |
In his hand are the deep places of the earth; The (1) heights of the mountains are his also. (1) Or strength ) |
BBE |
The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his. |
DRC |
For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his. |
Darby |
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also: |
ESV |
In his hand are the depths of the earth;the heights of the mountains are his also. |
Geneva1599 |
In whose hande are the deepe places of the earth, and the heightes of the mountaines are his: |
GodsWord |
In his hand are the deep places of the earth, and the mountain peaks are his. |
HNV |
In his hand are the deep places of the earth.The heights of the mountains are also his. |
JPS |
In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also. |
Jubilee2000 |
In his hand [are] the deep places of the earth; the heights of the mountains [are] his also. |
LITV |
The deep places of the earth are in His hand; the summits of the mountains also are His. |
MKJV |
In His hand are the deep places of the earth; the strength of the hills is also His. |
RNKJV |
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. |
RWebster |
In his hand are the deep places of the earth : the strength of the hills is his also. {In...: Heb. In whose} {the strength...: or, the heights of the hills are his} |
Rotherham |
In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his; |
UKJV |
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. |
WEB |
In his hand are the deep places of the earth.The heights of the mountains are also his. |
Webster |
In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also. |
YLT |
In whose hand are the deep places of earth, And the strong places of hills are His. |
Esperanto |
Kiu havas en Sia mano la profundajxojn de la tero, Kaj al kiu apartenas la altajxoj de la montoj; |
LXX(o) |
(94:4) ¥ï¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥÷¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥é¥í |