Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 94Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¸¶±¸ Áö²¬ÀÌ¸ç ¿À¸¸ÇÏ°Ô ¶°µé¸ç Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ´Ù ÀÚ¸¸ÇϳªÀÌ´Ù
 KJV How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
 NIV They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº ¾Ç´ãÇϸç Å«¼Ò¸®Ä¡°í ¾ÇÇÑ ÁþÀ» ÇÏ¸ç ½º½º·Î °Å¸¸ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀº ¾Ç´ãÇÏ¿© Å« ¼Ò¸®Ä¡°í ¾ÇÇÑ ÁþÀ» ÇÏ¿© ½º½º·Î °Å¸¸ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Hulle smaal, hulle praat onbeskaamd -- al die werkers van ongeregtigheid verhef hulle.
 BulVeren ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä, ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬Õ¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬à ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö, ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ä?
 Dan De f©ªrer t©ªjlesl©ªs Tale, hver Ud?dsmand ter sig som Herre;
 GerElb1871 Werden ?bersprudeln, Freches reden, sich r?hmen alle, die Frevel tun?
 GerElb1905 werden ?bersprudeln, Freches reden, sich r?hmen alle, die Frevel tun?
 GerLut1545 und so trotziglich reden, und alle ?belt?ter sich so r?hmen?
 GerSch Sie halten viele und freche Reden; stolz ?berheben sich alle ?belt?ter.
 UMGreek ¥Å¥ø? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥á; ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ô¥ö¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥å¥ñ¥ã¥á¥ó¥á¥é ¥ó¥ç? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á?;
 ACV They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
 AKJV How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
 ASV They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
 BBE Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
 DRC Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
 Darby How long shall they utter and speak insolence--all the workers of iniquity boast themselves?
 ESV They pour out their (Ps. 31:18; 1 Sam. 2:3; [Jude 15]) arrogant words;all (Ps. 92:7, 9; 125:5) the evildoers boast.
 Geneva1599 They prate and speake fiercely: all the workers of iniquitie vaunt themselues.
 GodsWord They ramble. They speak arrogantly. All troublemakers brag about themselves.
 HNV They pour out arrogant words.All the evildoers boast.
 JPS They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
 Jubilee2000 [How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
 LITV They gush, they speak impudent things; all the workers of evil speak proudly.
 MKJV They gush; they speak impudent things; all the workers of iniquity speak proudly.
 RNKJV How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
 RWebster How long shall they utter and speak hard things ? and all the workers of iniquity boast themselves?
 Rotherham They pour forth words , they speak arrogantly, All the workers of iniquity, do boast:
 UKJV How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
 WEB They pour out arrogant words.All the evildoers boast.
 Webster [How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
 YLT They utter--they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
 Esperanto Ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; Fanfaronas cxiuj malbonaguloj.
 LXX(o) (93:4) ¥õ¥è¥å¥ã¥î¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á¥í ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø