Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 88장 4절
 개역개정 나는 무덤에 내려가는 자 같이 인정되고 힘없는 용사와 같으며
 KJV I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
 NIV I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength.
 공동번역 땅 속에 묻힌 것과 다름없이 되었사오니 다 끝난 이 몸이옵니다.
 북한성경 땅속에 묻힌 것과 다름없이 되었사오니 다 끝난 이 몸이옵니다.
 Afr1953 Want my siel is sat van te?spoede, en my lewe raak aan die doderyk.
 BulVeren Счетох се с онези, които слизат в рова, станах като мъж, който няма сила,
 Dan jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med,
 GerElb1871 Ich bin gerechnet zu denen, (O. denen gleich geachtet) die in die Grube hinabfahren; ich bin wie ein Mann, der keine Kraft hat;
 GerElb1905 Ich bin gerechnet zu denen, (O. denen gleich geachtet) die in die Grube hinabfahren; ich bin wie ein Mann, der keine Kraft hat;
 GerLut1545 Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe bei der H?lle.
 GerSch Ich werde schon zu denen gerechnet, die ins Grab sinken, bin geworden wie ein kraftloser Mann.
 UMGreek Συγκατηριθμηθην μετα των καταβαινοντων ει? τον λακκον εγεινα ω? ανθρωπο? μη εχων δυναμιν
 ACV I am reckoned with those who go down into the pit. I am as a man who has no help,
 AKJV I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:
 ASV I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
 BBE I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help:
 DRC I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,
 Darby I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
 ESV I am counted among those who (See Ps. 28:1) go down to the pit;I am a man who has no strength,
 Geneva1599 I am counted among them that go downe vnto the pit, and am as a man without strength:
 GodsWord I am numbered with those who go into the pit. I am like a man without any strength--
 HNV I am counted among those who go down into the pit.I am like a man who has no help,
 JPS I am counted with them that go down into the pit; I am become as a man that hath no help;
 Jubilee2000 I am counted with those that go down into the pit; I am as a man [that has] no strength:
 LITV I am counted with those who go down to the Pit; I have been like a feeble man,
 MKJV I am counted with those who go down to the Pit; I am like a feeble man;
 RNKJV I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
 RWebster I am counted with them that go down into the pit : I am as a man that hath no strength :
 Rotherham I am counted with them who descend into the pit, I have become as a man that is without help;
 UKJV I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:
 WEB I am counted among those who go down into the pit.I am like a man who has no help,
 Webster I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength:
 YLT I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.
 Esperanto Mi similigxis al la forirantoj en la tombon; Mi farigxis kiel viro sen fortoj,
 LXX(o) (87:5) προσελογισθην μετα των καταβαινοντων ει? λακκον εγενηθην ω? ανθρωπο? αβοηθητο? εν νεκροι? ελευθερο?


    





  인기검색어
kcm  2506190
교회  1377054
선교  1336616
예수  1262869
설교  1048569
아시아  954206
세계  934182
선교회  900152
사랑  889243
바울  882311


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진