Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 87Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ¹ÎÁ·µéÀ» µî·ÏÇÏ½Ç ¶§¿¡´Â ±× ¼ö¸¦ ¼¼½Ã¸ç ÀÌ »ç¶÷ÀÌ °Å±â¼­ ³µ´Ù ÇϽø®·Î´Ù (¼¿¶ó)
 KJV The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
 NIV The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah
 °øµ¿¹ø¿ª ±×ºÐÀº Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ºÐ, ¾ßÈÑ ! ±×ºÐÀº ¸¸¹é¼ºÀ» µî·ÏÇϽðí "¾Æ¹«°³°¡ ¿©±â¿¡¼­ ³µ´Ù" °í ¾²¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í, ±×ºÐÀº ¸¸¹é¼ºÀ» µî·ÏÇϽðí "¾Æ¹«°³°¡ ¿©±â¿¡¼­ ³µ´Ù"°í ¾²¸®¶ó. (¼¿¶ó)
 Afr1953 Die HERE sal tel as Hy die volke opskrywe: Hierdie een is daar gebore. Sela.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ë¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö: ¬´¬à¬Ù¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú¬Ý ¬ä¬Ñ¬Þ. (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.)
 Dan HERREN t©¡ller efter i Folkeslagenes Liste, en f©ªdtes her, en anden der. - Sela.
 GerElb1871 Jehova wird schreiben beim Verzeichnen (O. aufz?hlen beim Einschreiben) der V?lker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)
 GerElb1905 Jehova wird schreiben beim Verzeichnen (O. aufz?hlen beim Einschreiben) der V?lker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)
 GerLut1545 Der HERR wird predigen lassen in allerlei Sprachen, da©¬ deren etliche auch daselbst geboren werden. Sela.
 GerSch Der HERR wird z?hlen, wenn er die V?lker verzeichnet: ?Dieser ist dort geboren.? (Pause.)
 UMGreek ¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥é, ¥ï¥ó¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ñ¥á¥÷¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥á¥ï¥ô?, ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥ê¥å¥é. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á.
 ACV LORD will count when he writes up the peoples: This man was born there. Selah.
 AKJV The LORD shall count, when he writes up the people, that this man was born there. Selah.
 ASV Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. [[Selah
 BBE The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)
 DRC The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her.
 Darby Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This man was born there. Selah.
 ESV The Lord records as he (See Ps. 69:28) registers the peoples,This one was born there. Selah
 Geneva1599 The Lord shall count, when hee writeth the people, He was borne there. Selah.
 GodsWord The LORD will record this in the Book of Nations: "Every race [claims that it] was born there." Selah
 HNV The LORD will count, when he writes up the peoples,¡°This one was born there.¡±Selah.
 JPS The LORD shall count in the register of the peoples: 'This one was born there.' Selah
 Jubilee2000 The LORD shall count when he writes up the peoples that this [one] was born there. Selah.
 LITV In recording the peoples Jehovah shall mark down, This man was born there. Selah.
 MKJV The LORD shall count, in recording the peoples, that this man was born there. Selah.
 RNKJV ??? shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
 RWebster The LORD shall count , when he writeth up the people , that this man was born there. Selah .
 Rotherham Yahweh, will record, when he enrolleth the peoples, This one was born there. \ul1 Selah.\ul0
 UKJV The LORD shall count, when he writes up the people, that this man was born there. Selah.
 WEB Yahweh will count, when he writes up the peoples,¡°This one was born there.¡±Selah.
 Webster The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. Selah.
 YLT Jehovah doth recount in the describing of the peoples, `This one was born there.' Selah.
 Esperanto La Eternulo notos, enskribante la popolojn: CXi tiu tie naskigxis. Sela.
 LXX(o) (86:6) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ä¥é¥ç¥ã¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç ¥ë¥á¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ã¥å¥ã¥å¥í¥ç¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø