¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 86Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ±âµµ¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ½Ã°í ³»°¡ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼ |
KJV |
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
NIV |
Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ³» ±âµµ µé¾î Áֽðí ÀÌ ¾Ö¿øÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ ±Í´ã¾Æ µéÀ¸¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í¿©. ³» ±âµµ µé¾îÁֽðí ÀÌ ¾Ö¿øÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ ±Í´ã¾Æ µéÀ¸¼Ò¼. |
Afr1953 |
HERE, luister na my gebed en let op die stem van my smekinge. |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬Ý¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú! |
Dan |
Lyt til min B©ªn, o HERRE, l?n ¨ªre til min tryglende R©ªst! |
GerElb1871 |
Nimm zu Ohren, Jehova, mein Gebet, und horche auf die Stimme meines Flehens! |
GerElb1905 |
Nimm zu Ohren, Jehova, mein Gebet, und horche auf die Stimme meines Flehens! |
GerLut1545 |
Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens. |
GerSch |
Vernimm, o HERR, mein Gebet, und merke auf die Stimme meines Flehens! |
UMGreek |
¥Á¥ê¥ñ¥ï¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥î¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Give ear, O LORD, to my prayer, and hearken to the voice of my supplications. |
AKJV |
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
ASV |
Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications. |
BBE |
O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests. |
DRC |
Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition. |
Darby |
Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications. |
ESV |
(Ps. 55:1, 2) Give ear, O Lord, to my prayer;listen to my plea for grace. |
Geneva1599 |
Giue eare, Lord, vnto my prayer, and hearken to the voyce of my supplication. |
GodsWord |
Open your ears to my prayer, O LORD. Pay attention when I plead for mercy. |
HNV |
Hear, LORD, my prayer.Listen to the voice of my petitions. |
JPS |
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications. |
Jubilee2000 |
Give ear, O LORD, unto my prayer and attend to the voice of my supplications. |
LITV |
O Lord, give ear to my prayer; listen to my voice of supplications. |
MKJV |
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my prayers. |
RNKJV |
Give ear, O ????, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
RWebster |
Give ear , O LORD , to my prayer ; and attend to the voice of my supplications . |
Rotherham |
Give ear, O Yahweh, unto my prayer, And attend unto the voice of my supplications. |
UKJV |
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
WEB |
Hear, Yahweh, my prayer.Listen to the voice of my petitions. |
Webster |
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
YLT |
Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications. |
Esperanto |
Auxskultu, ho Eternulo, mian pregxon, Kaj atentu la vocxon de mia petego. |
LXX(o) |
(85:6) ¥å¥í¥ø¥ó¥é¥ò¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ö¥å? ¥ó¥ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ì¥ï¥ô |