¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 78Àå 58Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Àڱ⠻ê´çµé·Î ±×ÀÇ ³ë¿©¿òÀ» ÀÏÀ¸Å°¸ç ±×µéÀÇ Á¶°¢ÇÑ ¿ì»óµé·Î ±×¸¦ Áø³ëÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸Å |
KJV |
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
NIV |
They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ê´ç¿¡ ¸ð¿©¼ ÇÏ´À´ÔÀÇ ³ë¿©¿òÀ» »ò°í ¿ì»óÀ» ¼¶°Ü ±×ÀÇ Áú½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ê´ç¿¡ ¸ð¿©¼ ÇÏ´À´ÔÀÇ ³ë¿©¿òÀ» »ç²¿ ¿ì»óÀ» ¼¶°Ü ±×ÀÇ Áú½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het Hom geterg deur hul hoogtes en deur hul gesnede beelde sy jaloersheid gewek. |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ô¬ß¬ñ¬Ó ¬ã ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬¤¬à ¬á¬à¬Õ¬Ò¬å¬Ø¬Õ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬â¬Ö¬Ó¬ß¬à¬ã¬ä ¬ã ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬Ú. |
Dan |
de kr©¡nkede ham med deres Offerh©ªje, ©¡ggede ham med deres Gudebilleder. |
GerElb1871 |
Und sie erbitterten ihn durch ihre H?hen und reizten ihn zur Eifersucht durch ihre geschnitzten Bilder. |
GerElb1905 |
Und sie erbitterten ihn durch ihre H?hen und reizten ihn zur Eifersucht durch ihre geschnitzten Bilder. |
GerLut1545 |
und erz?rneten ihn mit ihren H?hen und reizeten ihn mit ihren G?tzen. |
GerSch |
Und sie reizten ihn zum Zorn durch ihre H?hen und zur Eifersucht durch ihre G?tzen. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥ó¥á ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ç¥ã¥å¥é¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥æ¥ç¥ë¥ï¥ó¥ô¥ð¥é¥á¥í. |
ACV |
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
AKJV |
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
ASV |
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images. |
BBE |
They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images. |
DRC |
They provoked him to anger on their hills: and moved him to jealousy with their graven things. |
Darby |
And they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
ESV |
For they (Deut. 31:29) provoked him to anger with their (Lev. 26:30; Deut. 12:2; 1 Kgs. 11:7; 12:31; Ezek. 20:28) high places;they (Num. 25:11; Deut. 32:16, 21; Judg. 2:12) moved him to jealousy with their (Deut. 7:5, 25; 12:3) idols. |
Geneva1599 |
And they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images. |
GodsWord |
They made him angry because of their illegal worship sites. They made him furious because they worshiped idols. |
HNV |
For they provoked him to anger with their high places,and moved him to jealousy with their engraved images. |
JPS |
For they provoked Him with their high places, and moved Him to jealousy with their graven images. |
Jubilee2000 |
For they provoked him to anger with their high places and moved him to jealousy with their graven images. |
LITV |
For they enraged Him with their high places; and they provoked Him to jealousy with their molten images. |
MKJV |
For they provoked Him to anger with their high places, and moved Him to jealousy with their carved images. |
RNKJV |
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
RWebster |
For they provoked him to anger with their high places , and moved him to jealousy with their graven images . |
Rotherham |
And provoked him to anger with their high places, And, with their images, used to move him to jealousy. |
UKJV |
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
WEB |
For they provoked him to anger with their high places,and moved him to jealousy with their engraved images. |
Webster |
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
YLT |
And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous, |
Esperanto |
Ili kolerigis Lin per siaj altajxoj, Kaj per siaj idoloj ili Lin incitis. |
LXX(o) |
(77:58) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥â¥ï¥ô¥í¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ñ¥å¥æ¥ç¥ë¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í |