Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Ö±Á¿¡¼­ ¸ðµç ÀåÀÚ °ð ÇÔÀÇ À帷¿¡ ÀÖ´Â ±×µéÀÇ ±â·ÂÀÇ Ã³À½ °ÍÀ» Ä¡¼ÌÀ¸³ª
 KJV And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
 NIV He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡ÁýÆ®ÀÇ ¸ðµç ¸º¾ÆµéÀ», ±× ¹ÎÁ·ÀÇ ²ÉÀ̶ó´Â ¸º¾ÆµéµéÀ» ÇÔÀÇ Ãµ¸·¿¡¼­ ¸ðµÎ Á×À̴̼Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Ö±ÞÀÇ ¸ðµç ¸º¾ÆµéÀ», ±× ¹ÎÁ·ÀÇ ²ÉÀ̶ó´Â ¸º¾ÆµéµéÀ» ÇÔÀÇ Ãµ¸·¿¡¼­ ¸ðµÎ Á×À̴̼Ù.
 Afr1953 En Hy het al die eersgeborenes in Egipte getref, die eerstelinge van hul krag in die tente van Gam.
 BulVeren ¬±¬à¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬â¬à¬Õ¬Ö¬ß ¬Ó ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä, ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬â¬à¬Ø¬Ò¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ó ¬ê¬Ñ¬ä¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬·¬Ñ¬Þ.
 Dan alt f©ªrstef©ªdt i ¨¡gypten slog han, Mandskraftens F©ªrstegr©ªde i Kamiternes Telte,
 GerElb1871 Und er schlug alle Erstgeburt in ?gypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
 GerElb1905 Und er schlug alle Erstgeburt in ?gypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
 GerLut1545 da er alle Erstgeburt in ?gypten schlug, die ersten Erben in den H?tten Hams.
 GerSch da er alle Erstgeburt in ?gypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den H?tten Hams.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å ¥ð¥á¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï¥í ¥å¥í ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø, ¥ó¥ç¥í ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ò¥ê¥ç¥í¥á¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥á¥ì
 ACV and smote all the first-born in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
 AKJV And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
 ASV And smote all the first-born in Egypt, The (1) chief of their strength in the tents of Ham. (1) Heb beginning ; See De 21:17)
 BBE He gave to destruction all the first sons of Egypt; the first-fruits of their strength in the tents of Ham;
 DRC And he killed all the firstborn in the land of Egypt: the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham.
 Darby And he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham.
 ESV He struck down every (Ex. 12:29; [Ps. 105:36; 135:8; 136:10]) firstborn in Egypt,the firstfruits of their strength in the tents of (Ps. 105:23, 27; 106:22) Ham.
 Geneva1599 And smote al the firstborne in Egypt, euen the beginning of their strength in the tabernacles of Ham.
 GodsWord He slaughtered every firstborn in Egypt, the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.
 HNV and struck all the firstborn in Egypt,the chief of their strength in the tents of Ham.
 JPS And smote all the first-born in Egypt, the first-fruits of their strength in the tents of Ham;
 Jubilee2000 and smote all the firstborn in Egypt, the firstfruits of [their] strength in the tents of Ham:
 LITV And he struck all the first-born in Egypt, the firstfruits of strength in the tents of Ham;
 MKJV and struck all the first-born in Egypt, the first of the strong in the tents of Ham;
 RNKJV And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
 RWebster And smote all the firstborn in Egypt ; the chief of their strength in the tabernacles of Ham :
 Rotherham So he smote, Every first-born in Egypt, The beginning of their strength, in the tents of Ham;
 UKJV And stroke all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
 WEB and struck all the firstborn in Egypt,the chief of their strength in the tents of Ham.
 Webster And smote all the first-born in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
 YLT And He smiteth every first-born in Egypt, The first-fruit of the strong in tents of Ham.
 Esperanto Li mortigis cxiun unuenaskiton en Egiptujo, La komencajn fortojn en la tendoj de HXam.
 LXX(o) (77:51) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ð¥á¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï¥í ¥å¥í ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ì¥á¥ò¥é ¥ö¥á¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø