Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³·¿¡´Â ±¸¸§À¸·Î, ¹ã¿¡´Â ºÒºûÀ¸·Î ÀεµÇϼÌÀ¸¸ç
 KJV In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 NIV He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
 °øµ¿¹ø¿ª ³·¿¡´Â ±¸¸§À¸·Î ¹ã¿¡´Â ºÒºûÀ¸·Î ±×µéÀ» ¹ã³·À¸·Î ÀεµÇϼ̴Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³·¿¡´Â ±¸¸§À¸·Î ¹ã¿¡´Â ºÒºûÀ¸·Î ±×µéÀ» ¹ã³·À¸·Î ÀεµÇϼ̴Ù.
 Afr1953 En Hy het hulle bedags gelei met 'n wolk en die hele nag met 'n lig van vuur.
 BulVeren ¬ª ¬Ô¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ ¬ã¬ì¬ã ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ü ¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬à¬ë ? ¬ã ¬à¬Ô¬ß¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ.
 Dan han ledede dem ved Skyen om Dagen, Natten igennem ved Ildens Sk©¡r;
 GerElb1871 Und er leitete sie des Tages mit der Wolke und die ganze Nacht mit dem Lichte eines Feuers.
 GerElb1905 Und er leitete sie des Tages mit der Wolke und die ganze Nacht mit dem Lichte eines Feuers.
 GerLut1545 Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.
 GerSch und leitete sie bei Tag mit einer Wolke und w?hrend der ganzen Nacht mit einem hellen Feuer.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ø¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥í ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥í¥ô¥ê¥ó¥á ¥å¥í ¥õ¥ø¥ó¥é ¥ð¥ô¥ñ¥ï?.
 ACV In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 AKJV In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 ASV In the day-time also he led them with a cloud, And all the night with a light of fire.
 BBE In the daytime he was guiding them in the cloud, and all through the night with a light of fire.
 DRC And he conducted them with a cloud by day: and all the night with a light of
 Darby And he led them with a cloud in the daytime, and all the night with the light of fire.
 ESV (See Ps. 105:39) In the daytime he led them with a cloud,and all the night with a fiery light.
 Geneva1599 In the day time also hee led them with a cloude, and all the night with a light of fire.
 GodsWord He guided them by a cloud during the day and by a fiery light throughout the night.
 HNV In the daytime he also led them with a cloud,and all night with a light of fire.
 JPS By day also He led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 Jubilee2000 In the daytime also he led them with a cloud and all the night with a light of fire.
 LITV And He led them by a cloud in the day, and all the night with a light of fire.
 MKJV And in the daytime He led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 RNKJV In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 RWebster In the day time also he led them with a cloud , and all the night with a light of fire .
 Rotherham And led them, by a cloud, in the daytime, And all the night, by a light of fire;
 UKJV In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 WEB In the daytime he also led them with a cloud,and all night with a light of fire.
 Webster In the day-time also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
 YLT And leadeth them with a cloud by day, And all the night with a light of fire.
 Esperanto Kaj Li kondukis ilin tage en nubo Kaj la tutan nokton en la lumo de fajro;
 LXX(o) (77:14) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥í¥ô¥ê¥ó¥á ¥å¥í ¥õ¥ø¥ó¥é¥ò¥ì¥ø ¥ð¥ô¥ñ¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø