Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 71Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¾î·Á¼­ºÎÅÍ ±³ÈÆÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ Áö±Ý±îÁö ÁÖÀÇ ±âÀÌÇÑ ÀϵéÀ» ÀüÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
 KJV O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
 NIV Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô, ³ª´Â ¾î·Á¼­ºÎÅÍ ´ç½Å²² ¹è¿üÀ¸¸ç ´ç½ÅÀÇ ³î¶ó¿î ÀϵéÀ» Áö±Ý±îÁö ¾Ë·È½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô, ³ª´Â ¾î·Á¼­ºÎÅÍ ´ç½Å²² ¹è¿üÀ¸¸ç ´ç½ÅÀÇ ³î¶ó¿î ÀϵéÀ» Áö±Ý±îÁö ¾Ë·È½À´Ï´Ù.
 Afr1953 o God, U het my geleer van my jeug af, en tot nou toe verkondig ek u wonders.
 BulVeren ¬¢¬à¬Ø¬Ö, ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬Þ¬Ö ¬å¬é¬Ú¬Ý ¬à¬ä ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú; ¬Ú ¬Õ¬à¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬å¬Õ¬ß¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ.
 Dan Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu;
 GerElb1871 Gott! Du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher habe ich deine Wundertaten verk?ndet.
 GerElb1905 Gott! Du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher habe ich deine Wundertaten verk?ndet.
 GerLut1545 Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verk?ndige ich deine Wunder.
 GerSch O Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verk?ndige ich deine Wunder.
 UMGreek ¥È¥å¥å, ¥ò¥ô ¥ì¥å ¥å¥ä¥é¥ä¥á¥î¥á? ¥å¥ê ¥í¥å¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í ¥å¥ê¥ç¥ñ¥ô¥ó¥ó¥ï¥í ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥ò¥ï¥ô.
 ACV O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
 AKJV O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
 ASV O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
 BBE O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
 DRC Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
 Darby O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
 ESV O God, from my youth you have taught me,and I still proclaim your wondrous deeds.
 Geneva1599 O God, thou hast taught me from my youth euen vntill nowe: therefore will I tell of thy wonderous workes,
 GodsWord O God, you have taught me ever since I was young, and I still talk about the miracles you have done.
 HNV God, you have taught me from my youth.Until now, I have declared your wondrous works.
 JPS O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
 Jubilee2000 O God, thou hast taught me from my youth and until now; I shall manifest thy wondrous works.
 LITV O God, You have taught me from my youth; and until now I have declared Your wonders.
 MKJV O God, You have taught me from my youth; and before now I have declared Your wonderful works.
 RNKJV O Elohim, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
 RWebster O God , thou hast taught me from my youth : and to this day have I declared thy wondrous works .
 Rotherham O God, thou hast taught me from my youthful days, And, hitherto, have I been wont to tell of thy wonders;
 UKJV O God, you have taught me from my youth: and until now have I declared your wondrous works.
 WEB God, you have taught me from my youth.Until now, I have declared your wondrous works.
 Webster O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
 YLT God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
 Esperanto Ho Dio, Vi instruis min detempe de mia juneco; Kaj gxis nun mi predikas pri Viaj mirakloj.
 LXX(o) (70:17) ¥å¥ä¥é¥ä¥á¥î¥á? ¥ì¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥å¥ê ¥í¥å¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥í¥ô¥í ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ø ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø