Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 66Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³ªÀÇ ÀÔÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ³ªÀÇ Çô·Î ³ôÀÌ Âù¼ÛÇÏ¿´µµ´Ù
 KJV I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 NIV I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.
 °øµ¿¹ø¿ª ³» ÀÔÀº ±×ºÐ²² ºÎ¸£Â¢¾úÀ¸¸ç, ³» ÀÔ¼úÀº ±×ºÐÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³» ÀÔÀº ±×ºÐ²² ºÎ¸£Â¢¾úÀ¸¸ç ³» ÀÔ¼úÀº ±×ºÐÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Ek het Hom aangeroep met my mond, en lofgesang was onder my tong.
 BulVeren ¬¬¬ì¬Þ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç ¬ã ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬¤¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ú.
 Dan Jeg r?bte til ham med min Mund og priste ham med min Tunge.
 GerElb1871 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und seine Erhebung war unter meiner Zunge.
 GerElb1905 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und seine Erhebung war unter meiner Zunge.
 GerLut1545 Zu ihm rief ich mit meinem Munde und preisete ihn mit meiner Zunge.
 GerSch Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und Lobpreis war auf meiner Zunge.
 UMGreek ¥Ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥â¥ï¥ç¥ò¥á ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥ì¥ï¥ô.
 ACV I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 AKJV I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 ASV I cried unto him with my mouth, And (1) he was extolled with my tongue. (1) Or as otherwise read high praise was under my tongue )
 BBE My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
 DRC I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.
 Darby I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 ESV I cried to him with my mouth,and high praise was on (Hebrew under) my tongue. (Or and he was exalted with my tongue)
 Geneva1599 I called vnto him with my mouth, and he was exalted with my tongue.
 GodsWord With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
 HNV I cried to him with my mouth.He was extolled with my tongue.
 JPS I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
 Jubilee2000 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 LITV I cried to Him with my mouth, and exaltations were under my tongue.
 MKJV I cried to Him with my mouth, and exaltations were under my tongue.
 RNKJV I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 RWebster I cried to him with my mouth , and he was extolled with my tongue .
 Rotherham Unto him?with my mouth, did I cry, And high praise was under my tongue.
 UKJV I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 WEB I cried to him with my mouth.He was extolled with my tongue.
 Webster I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
 YLT Unto Him with my mouth I have called, And exaltation is under my tongue.
 Esperanto Al Li mi vokis per mia busxo, Kaj Lia glorado estis sub mia lango.
 LXX(o) (65:17) ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥ò¥á ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø