Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 57Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ¿µ±¤¾Æ ±ýÁö¾î´Ù ºñÆÄ¾ß, ¼ö±Ý¾Æ, ±ýÁö¾î´Ù ³»°¡ »õº®À» ±ú¿ì¸®·Î´Ù
 KJV Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
 NIV Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
 °øµ¿¹ø¿ª ³» ¿µÈ¥¾Æ, ÀáÀ» ±ú¾î¶ó, ºñÆÄ¾ß °Å¹®°í¾ß ÀáÀ» ±ú¾î¶ó, Àáµç »õº®À» Èçµé¾î ±ú¿ì¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³» ¿µÈ¥¾Æ. ÀáÀ» ±ú¿©¶ó. ºñÆÄ¾ß, °Å¹®°í¾ß, ÀáÀ» ±ú¿©¶ó. Àáµç »õº®À» Èçµé¾î ±ú¿ì¸®¶ó.
 Afr1953 My hart is gerus, o God, my hart is gerus; ek wil sing en psalmsing.
 BulVeren ¬³¬ì¬Ò¬å¬Õ¬Ú ¬ã¬Ö, ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬à ¬Þ¬à¬ñ, ¬ã¬ì¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö, ¬Ý¬Ú¬â¬à ¬Ú ¬Ñ¬â¬æ¬à; ¬Ñ¬Ù ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬å¬Õ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ù¬à¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö!
 Dan v?gn op, min ¨¡re! Harpe og Citer v?gn op, jeg vil v©¡kke Morgenr©ªden.
 GerElb1871 Wache auf, meine Seele! (Vergl. Ps. 7,5;16,9) wachet auf, Harfe und Laute! ich will aufwecken die Morgenr?te.
 GerElb1905 Wache auf, meine Seele! (Vergl. Ps. 7, 5; 16, 9) Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenr?te.
 GerLut1545 Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, da©¬ ich singe und lobe.
 GerSch Wache auf, meine Ehre, Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will mit dem Morgenrot erwachen.
 UMGreek ¥Å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç¥ó¥é, ¥ä¥ï¥î¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç¥ó¥é, ¥÷¥á¥ë¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥é¥è¥á¥ñ¥á ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é.
 ACV Awake up, my glory. Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
 AKJV Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
 ASV Awake up, my glory; Awake, psaltery and harp: I myself (1) will awake right early. (1) Or will awake the dawn )
 BBE You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
 DRC Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
 Darby Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
 ESV (Judg. 5:12) Awake, (See Ps. 16:9) my glory! (Or my whole being) Awake, (1 Chr. 15:16) O harp and lyre!I will awake the dawn!
 Geneva1599 Awake my tongue, awake viole and harpe: I wil awake early.
 GodsWord Wake up, my soul! Wake up, harp and lyre! I want to wake up at dawn.
 HNV Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp!I will wake up the dawn.
 JPS Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
 Jubilee2000 Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I [myself] will arise early.
 LITV Wake up my glory! Wake up, harp and lyre! I will stir the morning dawn with praise.
 MKJV Wake up, my soul! Wake up, harp and lyre! I will awake the dawn.
 RNKJV Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
 RWebster Awake , my glory ; awake , psaltery and harp : I myself will awake early .
 Rotherham Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
 UKJV Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
 WEB Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp!I will wake up the dawn.
 Webster Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
 YLT Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
 Esperanto Vekigxu, mia honoro, vekigxu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan cxielrugxon.
 LXX(o) (56:9) ¥å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç¥ó¥é ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç¥ó¥é ¥÷¥á¥ë¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥é¥è¥á¥ñ¥á ¥å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ï¥ñ¥è¥ñ¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø