¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 52Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°£»çÇÑ Çô¿© ³Ê´Â ³²À» ÇØÄ¡´Â ¸ðµç ¸»À» ÁÁ¾ÆÇϴµµ´Ù |
KJV |
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. |
NIV |
You love every harmful word, O you deceitful tongue! |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇØÄ¡´Â ¼Ò¸®¶ó¸é ¸ðµÎ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç±â²Û¾Æ, |
ºÏÇѼº°æ |
ÇØÄ¡´Â ¼Ò¸®¶ó¸é ¸ðµÎ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç±â±º¾Æ. |
Afr1953 |
Jou tong beraam onheil, soos 'n geslypte skeermes, o werker van bedrog! |
BulVeren |
¬°¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ê ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬å¬ß¬Ú¬ë¬à¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ú. ¬ª¬Ù¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü! |
Dan |
Du elsker al ©ªdel©¡ggende Tale, du falske Tunge! |
GerElb1871 |
Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs! |
GerElb1905 |
Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs! |
GerLut1545 |
Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit L?gen wie ein scharf Schermesser. |
GerSch |
Du redest gerne so, als wolltest du alles verschlingen, du L?genmaul! |
UMGreek |
¥Ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥õ¥á¥í¥é¥ò¥ì¥ï¥ô, ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥ä¥ï¥ë¥é¥á¥í. |
ACV |
Thou love all devouring words, O thou deceitful tongue. |
AKJV |
You love all devouring words, O you deceitful tongue. |
ASV |
Thou lovest all devouring words, (1) O thou deceitful tongue. (1) Or, And the deceitful tongue ) |
BBE |
Destruction is in all your words, O false tongue. |
DRC |
Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue. |
Darby |
Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue! |
ESV |
You love all words that devour,O deceitful tongue. |
Geneva1599 |
Thou louest all wordes that may destroye, O deceitfull tongue! |
GodsWord |
You love every destructive accusation, you deceitful tongue! |
HNV |
You love all devouring words,you deceitful tongue. |
JPS |
Thou lovest all devouring words, the deceitful tongue. |
Jubilee2000 |
Thou dost love all devouring words, O [thou] deceitful tongue. |
LITV |
You love all devouring words, O deceitful tongue! |
MKJV |
You love all devouring words, O deceitful tongue. |
RNKJV |
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. |
RWebster |
Thou lovest all devouring words , O thou deceitful tongue . {O thou...: or, and the deceitful tongue} |
Rotherham |
Thou lovest all devouring words, O deceitful tongue! |
UKJV |
You love all devouring words, O you deceitful tongue. |
WEB |
You love all devouring words,you deceitful tongue. |
Webster |
Thou lovest all devouring words, O [thou] deceitful tongue. |
YLT |
Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue. |
Esperanto |
Vi amas cxian parolon pereigan, Parolon malican. |
LXX(o) |
(51:6) ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥ï¥í¥ó¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥ä¥ï¥ë¥é¥á¥í |