Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 51Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³» ÁË¿¡¼­ µ¹ÀÌŰ½Ã°í ³» ¸ðµç Á˾ÇÀ» Áö¿ö ÁÖ¼Ò¼­
 KJV Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
 NIV Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀÇ ´«À» ³ªÀÇ ÁË¿¡¼­ µ¹¸®½Ã°í ³» ¸ðµç Çã¹°À» ¾ø¾Ö ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀÇ ´«À» ³ªÀÇ ÁË¿¡¼­ µ¹¸®½Ã°í ³» ¸ðµç Çã¹°À» ¾ø¾ÖÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Ontsondig my met hisop, dat ek kan rein wees; was my, dat ek witter kan wees as sneeu.
 BulVeren ¬³¬Ü¬â¬Ú¬Û ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ú ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬é¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ñ!
 Dan skjul dit ?syn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
 GerElb1871 Verbirg dein Angesicht vor meinen S?nden, und tilge alle meine Ungerechtigkeiten!
 GerElb1905 Verbirg dein Angesicht vor meinen S?nden, und tilge alle meine Ungerechtigkeiten!
 GerLut1545 Ents?ndige mich mit Ysopen, da©¬ ich rein werde; wasche mich, da©¬ ich schneewei©¬ werde.
 GerSch Verbirg dein Antlitz vor meinen S?nden und tilge alle meine Missetat!
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥ë¥å¥é¥÷¥ï¥í.
 ACV Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
 AKJV Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
 ASV Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.
 BBE Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
 DRC Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
 Darby Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
 ESV (Jer. 16:17) Hide your face from my sins,and ([See ver. 1 above]) blot out all my iniquities.
 Geneva1599 Hide thy face from my sinnes, and put away all mine iniquities.
 GodsWord Hide your face from my sins, and wipe out all that I have done wrong.
 HNV Hide your face from my sins,and blot out all of my iniquities.
 JPS Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
 Jubilee2000 Hide thy face from my sins and eradicate all my iniquities.
 LITV Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.
 MKJV Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.
 RNKJV Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
 RWebster Hide thy face from my sins , and blot out all my iniquities .
 Rotherham Hide thy face from my sins,?And, all mine iniquities, blot out;
 UKJV Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
 WEB Hide your face from my sins,and blot out all of my iniquities.
 Webster Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
 YLT Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
 Esperanto Kasxu Vian vizagxon de miaj pekoj, Kaj cxiujn miajn krimojn elstreku.
 LXX(o) (50:11) ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥ë¥å¥é¥÷¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø