Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 50장 15절
 개역개정 환난 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
 KJV And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 NIV and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
 공동번역 어려운 일을 당할 때에 나를 불러라. 구해 주리라. 너는 나에게 영광을 돌려라"
 북한성경 어려운 일을 당할 때에 나를 불러라. 구해주리라. 너는 나에게 영광을 돌려라."
 Afr1953 en roep My aan in die dag van benoudheid: Ek sal jou uithelp, en jy moet My eer.
 BulVeren И призови Ме в ден на скръб, Аз ще те избавя, и ти ще Ме прославиш.
 Dan Og kald p? mig p? Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
 GerElb1871 Und rufe mich an am Tage der Bedr?ngnis: ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!"
 GerElb1905 und rufe mich an am Tage der Bedr?ngnis: ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!"
 GerLut1545 Und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.
 GerSch und rufe mich an am Tage der Not, so will ich dich erretten, und du sollst mich ehren!
 UMGreek και επικαλου εμε εν ημερα θλιψεω?, θελω σε ελευθερωσει, και θελει? με δοξασει.
 ACV And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.
 AKJV And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
 ASV And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 BBE Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
 DRC And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 Darby And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 ESV and (Ps. 81:7; Zech. 13:9; [Ps. 107:6]) call upon me in the day of trouble;I will (Ps. 91:15) deliver you, and you shall (ver. 23; Ps. 22:23) glorify me.
 Geneva1599 And call vpon me in the day of trouble: so will I deliuer thee, and thou shalt glorifie me.
 GodsWord Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me."
 HNV Call on me in the day of trouble.I will deliver you, and you will honor me.”
 JPS And call upon Me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt honour Me.'
 Jubilee2000 and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 LITV And call on Me in the day of distress; and I will save you; and you shall glorify Me.
 MKJV and call on Me in the day of trouble; and I will deliver you, and you shall glorify Me.
 RNKJV And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 RWebster And call upon me in the day of trouble : I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 Rotherham Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.
 UKJV And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
 WEB Call on me in the day of trouble.I will deliver you, and you will honor me.”
 Webster And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
 YLT And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
 Esperanto Voku Min en la tago de mizero; Mi vin liberigos, kaj vi Min gloros.
 LXX(o) (49:15) και επικαλεσαι με εν ημερα θλιψεω? και εξελουμαι σε και δοξασει? με διαψαλμα


    





  인기검색어
kcm  2506127
교회  1377036
선교  1336589
예수  1262851
설교  1048550
아시아  954185
세계  934161
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진