Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 49Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±Íõ ºóºÎ¸¦ ¸··ÐÇÏ°í ´Ù µéÀ»Áö¾î´Ù
 KJV Both low and high, rich and poor, together.
 NIV both low and high, rich and poor alike:
 °øµ¿¹ø¿ª ³·Àº »ç¶÷, ³ôÀº »ç¶÷, ºÎÀÚµµ °¡³­ÇÑ »ç¶÷µµ ¸ðµÎ ´Ù µé¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³·Àº »ç¶÷, ³ôÀº »ç¶÷ ºÎÀÚµµ °¡³­ÇÑ »ç¶÷µµ ¸ðµÎ ´Ù µé¾î¶ó.
 Afr1953 Hoor dit, alle volke, luister, alle bewoners van die w?reld,
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ß¬Ú¬ã¬Ü¬à¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú (¬Ò¬å¬Ü¬Ó.: ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ç¬à¬â¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö) , ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à!
 Dan b?de h©ªj og lav, b?de rig og fattig!
 GerElb1871 Sowohl Menschens?hne als M?nners?hne, Reiche und Arme allzumal!
 GerElb1905 sowohl Menschens?hne als M?nners?hne, Reiche und Arme allzumal!
 GerLut1545 H?ret zu, alle V?lker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,
 GerSch ihr Kinder des Volkes und Herrens?hne, alle miteinander, reich und arm!
 UMGreek ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥é ¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥é, ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï¥é ¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ç¥ó¥å?.
 ACV both low and high, rich and poor together.
 AKJV Both low and high, rich and poor, together.
 ASV Both low and high, Rich and poor together.
 BBE High and low together, the poor, and those who have wealth.
 DRC All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.
 Darby Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.
 ESV (Ps. 62:9) both low and high,rich and poor together!
 Geneva1599 As well lowe as hie, both rich and poore.
 GodsWord common people and important ones, rich people and poor ones.
 HNV both low and high,rich and poor together.
 JPS Both low and high, rich and poor together.
 Jubilee2000 Both low and high, rich and poor, together.
 LITV Both sons of mankind and sons of man together, rich and poor:
 MKJV both sons of mankind, and sons of man, rich and poor together;
 RNKJV Both low and high, rich and poor, together.
 RWebster Both low and high , rich and poor , together .
 Rotherham Both sons of the low, And sons of the high,?Together both rich and needy:?
 UKJV Both low and high, rich and poor, together.
 WEB both low and high,rich and poor together.
 Webster Both low and high, rich and poor together.
 YLT Both low and high, together rich and needy.
 Esperanto Kaj altrangulo kaj malaltrangulo, Ricxulo kaj malricxulo kune.
 LXX(o) (48:3) ¥ï¥é ¥ó¥å ¥ã¥ç¥ã¥å¥í¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø