성경장절 |
시편 45장 9절 |
개역개정 |
왕이 가까이 하는 여인들 중에는 왕들의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 오른쪽에 서도다 |
KJV |
Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir. |
NIV |
Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir. |
공동번역 |
당신의 사랑을 받는 여인들 중에는 외국의 공주들이 끼여 있고, 오빌의 황금으로 단장한 왕후는 당신 오른편에 서 있습니다. |
북한성경 |
당신의 사랑을 받는 여인들 중에는 외국의 공주들이 끼여 있고 오빌의 황금으로 단장한 왕후는 당신 오른편에 서 있습니다. |
Afr1953 |
Al u klere is mirre en alewee en kassie; uit ivoorpaleise maak snarespel U bly. |
BulVeren |
Царски дъщери са сред Твоите почтени; отдясно Ти стои царицата в офирско злато. |
Dan |
Kongedøtre st?r i kostbare Klæder, Dronningen i Ofirguldets Skrud ved din højre. |
GerElb1871 |
K?nigst?chter sind unter deinen Herrlichen; (d. h. herrlichen Frauen) die K?nigin steht zu deiner Rechten in Gold von Ophir. |
GerElb1905 |
K?nigst?chter sind unter deinen Herrlichen; (dh. herrlichen Frauen) die K?nigin steht zu deiner Rechten in Gold von Ophir. |
GerLut1545 |
Deine Kleider sind eitel Myrrhen, Aloe und Kezia, wenn du aus den elfenbeinernen Pal?sten dahertrittst in deiner sch?nen Pracht. |
GerSch |
K?nigst?chter sind unter deinen Geliebten; die Gemahlin steht zu deiner Rechten in Gold von Ophir. |
UMGreek |
Θυγατερε? βασιλεων παριστανται εν ται? τιμαι? σου η βασιλισσα εσταθη εκ δεξιων σου εστολισμενη με χρυσιον Οφειρ. |
ACV |
Kings' daughters are among thy honorable women. At thy right hand stands the queen in gold of Ophir. |
AKJV |
Kings' daughters were among your honorable women: on your right hand did stand the queen in gold of Ophir. |
ASV |
Kings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir. |
BBE |
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir. |
DRC |
the daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety. |
Darby |
Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir. |
ESV |
daughters of kings are among your ladies of honor; ([1 Kgs. 2:19; Neh. 2:6]) at your right hand stands the queen in (See Job 28:16) gold of Ophir. |
Geneva1599 |
Kings daugthers were among thine honorable wiues: vpon thy right hand did stand the Queene in a vesture of golde of Ophir. |
GodsWord |
The daughters of kings are among your noble ladies. The queen takes her place at your right hand and wears gold from Ophir. |
HNV |
Kings’ daughters are among your honorable women.At your right hand the queen stands in gold of Ophir. |
JPS |
Kings' daughters are among thy favourites; at thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir. |
Jubilee2000 |
Kings' daughters [were] among thy honourable women; the queen stands at thy right hand with a [crown of gold] from Ophir. |
LITV |
King's daughters are among Your precious ones; the queen stands at Your right hand in gold of Ophir. |
MKJV |
Kings' daughters are among Your precious ones; on Your right hand stands the queen in gold of Ophir. |
RNKJV |
Kings daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir. |
RWebster |
Kings ' daughters were among thy honourable women : upon thy right hand stood the queen in gold of Ophir . |
Rotherham |
Daughters of kings, are among thine honourable women, Stationed is the bride at thy right hand, in gold of Ophir. |
UKJV |
Kings' daughters were among your honourable women: upon your right hand did stand the queen in gold of Ophir. |
WEB |
Kings’ daughters are among your honorable women.At your right hand the queen stands in gold of Ophir. |
Webster |
Kings daughters [were] among thy honorable women: upon thy right hand stood the queen in gold of Ophir. |
YLT |
Daughters of kings are among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir. |
Esperanto |
Regxidinoj estas inter viaj karulinoj; CXe via dekstra flanko staras edzino en Ofira oro. |
LXX(o) |
(44:10) θυγατερε? βασιλεων εν τη τιμη σου παρεστη η βασιλισσα εκ δεξιων σου εν ιματισμω διαχρυσω περιβεβλημενη πεποικιλμενη |