¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 42Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷µéÀÌ Á¾ÀÏ ³»°Ô ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ³× Çϳª´ÔÀÌ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ÇÏ¿À´Ï ³» ´«¹°ÀÌ Á־߷Π³» À½½ÄÀÌ µÇ¾úµµ´Ù |
KJV |
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? |
NIV |
My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?" |
°øµ¿¹ø¿ª |
"³× ÇÏ´À´ÔÀÌ ¾îÂî µÇ¾ú´À³Ä ?" ºñ¿ô´Â ¼Ò¸®¸¦ ³¯¸¶´Ù µéÀ¸¸ç ¹ã³·À¸·Î È긮´Â ´«¹°, À̰ÍÀÌ ³ªÀÇ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"³× ÇÏ´À´ÔÀÌ ¾îÂî µÇ¾ú´À³Ä." ºñ¿ô´Â ¼Ò¸®¸¦ ³¯¸¶´Ù µéÀ¸¸ç ¹ã³·À¸·Î È긮´Â ´«¹° À̰ÍÀÌ ³ªÀÇ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
My siel dors na God, na die lewende God; wanneer sal ek ingaan en voor die aangesig van God verskyn? |
BulVeren |
¬®¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ì¬Ý¬Ù¬Ú ¬Þ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ú ¬ß¬à¬ë, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬è¬ñ¬Ý ¬Õ¬Ö¬ß ¬Þ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä: ¬¬¬ì¬Õ¬Ö ¬Ö ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô? |
Dan |
Min Gr?d er blevet mit Br©ªd b?de Dag og Nat, fordi de stadig sp©ªrger mig: "Hvor er din Gud?" |
GerElb1871 |
Meine Tr?nen sind mir zur Speise geworden Tag und Nacht, da man den ganzen Tag zu mir sagt: Wo ist dein Gott? |
GerElb1905 |
Meine Tr?nen sind mir zur Speise geworden Tag und Nacht, da man den ganzen Tag zu mir sagt: Wo ist dein Gott? |
GerLut1545 |
Meine Seele d?rstet nach Gott, nach dem lebendigen Gott. Wann werde ich dahin kommen, da©¬ ich Gottes Angesicht schaue? |
GerSch |
Meine Tr?nen sind meine Speise Tag und Nacht, weil man t?glich zu mir sagt: Wo ist dein Gott? |
UMGreek |
¥Ó¥á ¥ä¥á¥ê¥ñ¥ô¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á¥í ¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥ê¥ó¥á, ¥ï¥ó¥á¥í ¥ì¥ï¥é ¥ë¥å¥ã¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥è ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í, ¥Ð¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô; |
ACV |
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God? |
AKJV |
My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God? |
ASV |
My tears have been my food day and night, While they (1) continually say unto me, Where is thy God? (1) Heb all the day ) |
BBE |
My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God? |
DRC |
My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God? |
Darby |
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God? |
ESV |
(Ps. 80:5; 102:9) My tears have been my foodday and night, (ver. 10; Ps. 79:10; 115:2; Joel 2:17; Mic. 7:10) while they say to me continually,Where is your God? |
Geneva1599 |
My teares haue bin my meate day and night, while they dayly say vnto me, Where is thy God? |
GodsWord |
My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?" |
HNV |
My tears have been my food day and night,while they continually ask me, ¡°Where is your God?¡± |
JPS |
My tears have been my food day and night, while they say unto me all the day: 'Where is Thy God?' |
Jubilee2000 |
My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where [is] thy God? |
LITV |
My tears have been my food by day and by night, while they say to me all the day long, Where is your God? |
MKJV |
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day, Where is your God? |
RNKJV |
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy Elohim? |
RWebster |
My tears have been my food day and night , while they continually say to me, Where is thy God ? |
Rotherham |
My tears have been my food day and night, While it hath been said unto me all the day, Where is thy God? |
UKJV |
My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is your God? |
WEB |
My tears have been my food day and night,while they continually ask me, ¡°Where is your God?¡± |
Webster |
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where [is] thy God? |
YLT |
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where is thy God?' |
Esperanto |
Miaj larmoj farigxis mia pano tage kaj nokte, CXar oni diras al mi cxiutage:Kie estas via Dio? |
LXX(o) |
(41:4) ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ì¥ï¥é ¥ó¥á ¥ä¥á¥ê¥ñ¥ô¥á ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥ê¥ó¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥è ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ð¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô |