Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 40Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ÇÏÇÏ ÇÏÇÏ Çϸç Á¶¼ÒÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ Àڱ⠼öÄ¡·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³î¶ó°Ô ÇϼҼ­
 KJV Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
 NIV May those who say to me, "Aha! Aha!" be appalled at their own shame.
 °øµ¿¹ø¿ª ±ò±ò´ë¸ç ³ª¸¦ Á¶¼ÒÇÏ´Â ÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ³Ê¹«³ª ºÎ²ô·¯¿ö ³ÌÀ» ÀÒ°Ô ÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ±ò±ò´ë¿© ³ª¸¦ Á¶¼ÒÇÏ´Â ÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ³Ê¹«³ª ºÎ²ô·¯¿ö ³ÌÀ» ÀÒ°Ô ÇϼҼ­.
 Afr1953 Laat hulle wat my lewe soek, om dit weg te ruk, tesame beskaamd staan en rooi van skaamte word; laat hulle wat behae het in my onheil, agteruitwyk en in die skande kom.
 BulVeren ¬¯¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Ø¬Ñ¬ã¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä: ¬°¬ç¬à-¬ç¬à!
 Dan Lad dem stivne af R©¡dsel ved deres Skam, de, som siger: "Ha, ha!" til mig!
 GerElb1871 La©¬ sich entsetzen ob ihrer Schande, die von mir sagen: Haha! Haha!
 GerElb1905 La©¬ sich entsetzen ob ihrer Schande, die von mir sagen: Haha! Haha!
 GerLut1545 Sch?men m?ssen sich und zuschanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, da©¬ sie die umbringen; zur?ck m?ssen sie fallen und zuschanden werden, die mir ?bels g?nnen.
 GerSch Erstaunen sollen ob ihrer eigenen Schmach, die zu mir sagten: Ha, ha!
 UMGreek ¥Á? ¥å¥î¥ï¥ë¥ï¥è¥ñ¥å¥ô¥è¥ø¥ò¥é ¥ä¥é¥á ¥ì¥é¥ò¥è¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥é ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥å¥ô¥ã¥å, ¥å¥ô¥ã¥å.
 ACV Let them be desolate because of their shame who say to me, Aha, aha.
 AKJV Let them be desolate for a reward of their shame that say to me, Aha, aha.
 ASV Let them be (1) desolate (2) by reason of their shame That say unto me, Aha, aha. (1) Or astonished 2) Or for a reward of )
 BBE Let those who say to me, Aha, aha! be surprised because of their shame.
 DRC Let them immediately bear their confusion, that say to me : 'T is well, 't is well.
 Darby Let them be desolate, because of their shame, that say unto me, Aha! Aha!
 ESV Let those be appalled because of their shamewho (Ps. 35:21, 25; 70:3) say to me, Aha, Aha!
 Geneva1599 Let them be destroyed for a rewarde of their shame, which say vnto me, Aha, aha.
 GodsWord Let those who say to me, "Aha! Aha!" be stunned by their own shame.
 HNV Let them be desolate by reason of their shame that tell me, ¡°Aha! Aha!¡±
 JPS Let them be appalled by reason of their shame that say unto me: 'Aha, aha.'
 Jubilee2000 Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
 LITV Let them be desolate until it is the reward for their shame; for they are saying to me, Aha! Aha!
 MKJV Let them be desolate as a reward for their shame, those who say to me, Aha, aha!
 RNKJV Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
 RWebster Let them be desolate for a reward of their shame that say to me, Aha , aha .
 Rotherham Let them be astonished on account of their own shame, who are saying of me, Aha! Aha!
 UKJV Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
 WEB Let them be desolate by reason of their shame that tell me, ¡°Aha! Aha!¡±
 Webster Let them be desolate for a reward of their shame that say to me, Aha, aha.
 YLT They are desolate because of their shame, Who are saying to me, `Aha, aha.'
 Esperanto Teruritaj estu de sia honto tiuj, Kiuj diras al mi:Ha, ha!
 LXX(o) (39:16) ¥ê¥ï¥ì¥é¥ò¥á¥ò¥è¥ø¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ö¥ñ¥ç¥ì¥á ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥é ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥ï¥é ¥å¥ô¥ã¥å ¥å¥ô¥ã¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø