Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 40Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼ö¸¹Àº Àç¾ÓÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¯½Î°í ³ªÀÇ Á˾ÇÀÌ ³ª¸¦ µ¤Ä¡¹Ç·Î ¿ì·¯·¯º¼ ¼öµµ ¾øÀ¸¸ç Á˰¡ ³ªÀÇ ¸Ó¸®Åк¸´Ù ¸¹À¸¹Ç·Î ³»°¡ ³«½ÉÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
 KJV For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
 NIV For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·ç ´Ù Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â Àç³­ÀÌ ÀÌ ¸öÀ» ¿¡¿ö ½Õ»ç¿É´Ï´Ù. ¸Ó¸®Ä«¶ôº¸´Ùµµ ¸¹Àº ³ªÀÇ ÁË¿¡ ´ú¹Ì°¡ ÀâÇô ³«½Éõ¸¸ ´«¾ÕÀÌ Ä¯Ä¯ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·ç ´Ù Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â Àç³­ÀÌ ÀÌ ¸öÀ» ¿¡¿ö½Õ»ç¿É´Ï´Ù. ¸Ó¸®Ä«¶ôº¸´Ù ¸¹Àº ÁË¿¡ ´ú¹Ì°¡ ÀâÇô ¶ô½Éõ¸¸ ´«¾ÕÀÌ Ä¯Ä¯ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 U, o HERE, sal u barmhartighede van my nie terughou nie; laat u goedertierenheid en u trou my altyddeur behoed.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ü¬â¬ì¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬â¬à¬Û ¬Ù¬Ý¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ö ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬Þ; ¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬á¬à-¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬Ò¬â¬à¬Û¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬Ü¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ.
 Dan Thi Ulykker lejrer sig om mig i tall©ªs M©¡ngde, mine Synder har indhentet mig, s? jeg ikke kan se, de er flere end Hovedets H?r, og Modet har svigtet.
 GerElb1871 Denn ?bel bis zur Unzahl haben mich umgeben, meine Ungerechtigkeiten haben mich erreicht, da©¬ ich nicht sehen kann; (O. da©¬ ich sie nicht ?bersehen kann) zahlreicher sind sie als die Haare meines Hauptes, und mein Herz hat mich verlassen.
 GerElb1905 Denn ?bel bis zur Unzahl haben mich umgeben, meine Ungerechtigkeiten haben mich erreicht, da©¬ ich nicht sehen kann; (O. da©¬ ich sie nicht ?bersehen kann) zahlreicher sind sie als die Haare meines Hauptes, und mein Herz hat mich verlassen.
 GerLut1545 Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit von mir nicht wenden; la©¬ deine G?te und Treue allewege mich beh?ten!
 GerSch Denn es haben mich umringt ?bel ohne Zahl, meine S?nden haben mich ergriffen, da©¬ ich nicht sehen kann; sie sind zahlreicher als die Haare meines Hauptes, und mein Mut hat mich verlassen.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ì¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥í¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ó¥á ¥ê¥á¥ê¥á ¥ì¥å ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥è¥á¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥é ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥á¥é ¥í¥á ¥è¥å¥ø¥ñ¥ø ¥á¥ô¥ó¥á? ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥á? ¥ó¥ñ¥é¥ö¥á? ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ì¥å ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥é¥ð¥å¥é.
 ACV for innumerable evils have encompassed me around. My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up. They are more than the hairs of my head, and my heart has failed me.
 AKJV For innumerable evils have compassed me about: my iniquities have taken hold on me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart fails me.
 ASV For innumerable evils have compassed me about; Mine iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; And my heart hath (1) failed me. (1) Heb forsaken )
 BBE For unnumbered evils are round about me; my sins have overtaken me, so that I am bent down with their weight; they are more than the hairs of my head, my strength is gone because of them.
 DRC For evils without number have surrounded me; my iniquities have overtaken me, and I was not able to see. They are multiplied above the hairs of my head : and my heart hath forsaken me.
 Darby For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I cannot see; they are more than the hairs of my head: and my heart hath failed me.
 ESV For evils have (Ps. 116:3) encompassed mebeyond number;my (Ps. 38:4) iniquities have overtaken me,and I cannot ([Ps. 38:10]) see;they are (Ps. 69:4) more than the hairs of my head;my heart (Ps. 73:26) fails me.
 Geneva1599 For innumerable troubles haue compassed mee: my sinnes haue taken such holde vpon me, that I am not able to looke vp: yea, they are moe in nomber then the heares of mine head: therefore mine heart hath failed me.
 GodsWord Countless evils have surrounded me. My sins have caught up with me so that I can no longer see. They outnumber the hairs on my head. I have lost heart.
 HNV For innumerable evils have surrounded me.My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up.They are more than the hairs of my head.My heart has failed me.
 JPS For innumerable evils have compassed me about, mine iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head, and my heart hath failed me.
 Jubilee2000 For innumerable evils have compassed me about; my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to see; they are more than the hairs of my head; therefore my heart fails me.
 LITV For evils have surrounded me until there is no number; my iniquities have taken hold on me and I am not able to look up; they are more than the hairs of my head, and my heart fails me.
 MKJV For evils without number have hemmed me in; my sins have taken hold on me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head, and my heart fails me.
 RNKJV For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
 RWebster For innumerable evils have surrounded me: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up ; they are more than the hairs of my head : therefore my heart faileth me. {falleth: Heb. forsaketh}
 Rotherham For there have closed in upon me, misfortunes beyond number, Mine iniquities have overtaken me, and I cannot see, They have become more than the hairs of my head, And, my courage, hath forsaken me!
 UKJV For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart fails me.
 WEB For innumerable evils have surrounded me.My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up.They are more than the hairs of my head.My heart has failed me.
 Webster For innumerable evils have encompassed me: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart faileth me.
 YLT For compassed me have evils innumerable, Overtaken me have mine iniquities, And I have not been able to see; They have been more than the hairs of my head, And my heart hath forsaken me.
 Esperanto CXar cxirkauxis min suferoj sennombraj, Atingis min miaj kulpoj, ke mi ne povas vidi; Ili estas pli multenombraj, ol la haroj sur mia kapo, kaj mia koro min forlasis.
 LXX(o) (39:13) ¥ï¥ó¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ò¥ö¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥ê¥á ¥ø¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ä¥ô¥í¥ç¥è¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é¥í ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥á? ¥ó¥ñ¥é¥ö¥á? ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥é¥ð¥å¥í ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø