Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 39장 13절
 개역개정 주는 나를 용서하사 내가 떠나 없어지기 전에 나의 건강을 회복시키소서
 KJV O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
 NIV Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."
 공동번역 나에게서 눈길을 돌려 주소서. 떠나 가서 아주 없어지기 전에 한숨 돌릴까 하옵니다.
 북한성경 나에게서 눈길을 돌려주소서. 떠나가서 아주 없어지기 전에 한숨 돌릴까 하옵니다.
 Afr1953 Hoor, HERE, my gebed, en luister na my hulpgeroep; swyg nie by my trane nie; want ek is 'n vreemdeling by U, 'n bywoner soos al my vaders. [ (Psalms 39:14) Wend u oog van my af, dat ek vrolik kan word voordat ek heengaan en daar nie meer is nie. ]
 BulVeren Отвърни погледа Си от мен, за да се съвзема, преди да си отида и да ме няма вече.
 Dan Se bort fra mig, s? jeg kvæges, før jeg g?r bort og ej mer er til!
 GerElb1871 Blicke von mir ab, daß ich mich erquicke, (Eig. erheitere) bevor ich dahingehe und nicht mehr bin!
 GerElb1905 Blicke von mir ab, daß ich mich erquicke, (Eig. erheitere) bevor ich dahingehe und nicht mehr bin!
 GerLut1545 H?re mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien und schweige nicht ?ber meinen Tr?nen; denn ich bin beides, dein Pilgrim und dein B?rger, wie alle meine V?ter.
 GerSch Blicke weg von mir, daß ich mich erheitere, ehe ich dahinfahre und nicht mehr sei!
 UMGreek Παυσαι απ εμου, δια να αναλαβω δυναμιν, πριν αποδημησω και δεν υπαρχω πλεον.
 ACV O spare me, that I may recover strength before I go from here, and be no more.
 AKJV O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
 ASV Oh (1) spare me, that I may (2) recover strength, Before I go hence, and be no more. (1) Or look away from me 2) Heb brighten up )
 BBE Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing.
 DRC O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.
 Darby Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.
 ESV (Job 7:19) Look away from me, that I may smile again, (Job 10:21) before I depart and (Job 7:8; 14:10-12; 20:9) am no more!
 Geneva1599 Stay thine anger from me, that I may recouer my strength, before I go hence and be not.
 GodsWord Look away from me so that I may smile again before I go away and am no more.
 HNV Oh spare me, that I may recover strength,before I go away, and exist no more.”
 JPS Look away from me, that I may take comfort, before I go hence, and be no more.'
 Jubilee2000 O spare me, that I may recover strength before I go from here and be no more.:
 LITV Look away from me and I will be cheerful before I go away and be no more.
 MKJV Look away from me, and I will smile before I go away and be no more.
 RNKJV O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
 RWebster O spare me, that I may recover strength , before I depart , and be no more.
 Rotherham Look away from me that I may brighten up, Ere yet I depart and am no more.
 UKJV O spare me, that I may recover strength, before I go behind, and be no more.
 WEB Oh spare me, that I may recover strength,before I go away, and exist no more.”
 Webster O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
 YLT Look from me, and I brighten up before I go and am not!
 Esperanto Lasu min, ke mi vigligxu, Antaux ol mi foriros kaj cxesos ekzisti.
 LXX(o) (38:14) ανε? μοι ινα αναψυξω προ του με απελθειν και ουκετι μη υπαρξω


    





  인기검색어
kcm  2506131
교회  1377039
선교  1336592
예수  1262851
설교  1048554
아시아  954187
세계  934162
선교회  900136
사랑  889219
바울  882295


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진