Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 37Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÔÀÌ¿© °Å±â¼­ ¿µ¿øÈ÷ »ì¸®·Î´Ù
 KJV The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
 NIV the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
 °øµ¿¹ø¿ª ÂøÇÏ°Ô »ç´Â ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í ¾ðÁ¦±îÁö³ª °Å±â¿¡¼­ »ì¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÂøÇÏ°Ô »ç´Â ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í ¾ðÁ¦±îÁö³ª °Å±â¿¡¼­ »ì¸®¶ó.
 Afr1953 Die regverdiges sal die aarde besit en vir ewig daarop woon.
 BulVeren ¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ñ¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬ñ ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬à.
 Dan de retf©¡rdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.
 GerElb1871 Die Gerechten werden das Land besitzen und werden darin wohnen immerdar.
 GerElb1905 Die Gerechten werden das Land besitzen und werden darin wohnen immerdar.
 GerLut1545 Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich drinnen.
 GerSch Die Gerechten werden das Land ererben und f?r immer darin wohnen.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á.
 ACV The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
 AKJV The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
 ASV The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
 BBE The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
 DRC But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.
 Darby The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
 ESV The righteous shall inherit the landand ([See ver. 27 above]) dwell upon it forever.
 Geneva1599 The righteous men shall inherit the lande, and dwell therein for euer.
 GodsWord Righteous people will inherit the land and live there permanently.
 HNV The righteous shall inherit the land,and live in it forever.
 JPS The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
 Jubilee2000 [Ain] The righteous shall inherit the earth and live upon it for ever.
 LITV The righteous shall inherit the earth and live on it forever.
 MKJV The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
 RNKJV The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
 RWebster The righteous shall inherit the land , and dwell in it for ever .
 Rotherham The righteous, shall inherit the earth, that they may settle down, to futurity, thereupon.
 UKJV The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
 WEB The righteous shall inherit the land,and live in it forever.
 Webster The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
 YLT The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
 Esperanto La virtuloj heredos la teron Kaj logxos sur gxi eterne.
 LXX(o) (36:29) ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é ¥ä¥å ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é ¥ã¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥á¥é¥ø¥í¥ï? ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø