¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 37Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ »ç¶÷ÀÇ °ÉÀ½À» Á¤ÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ±æÀ» ±â»µÇϽóª´Ï |
KJV |
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. |
NIV |
If the LORD delights in a man's way, he makes his steps firm; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ, »ç¶÷ÀÇ ¹ß°ÉÀ½À» ÀεµÇÏ½Ã´Ï ±× ¹ß°ÉÀ½ÀÌ ¾ÈÁ¤µÇ°í ÁÖ´Ô ¶æ¿¡ ¸Â´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í, »ç¶÷ÀÇ ¹ß°ÉÀ½À» ÀεµÇÏ½Ã´Ï ±× ¹ß°ÉÀ½ÀÌ ¾ÈÁ¤µÇ°í ÁÖ´Ô ¶æ¿¡ ¸Â´Â´Ù. |
Afr1953 |
Mem. Deur die HERE word die gange van 'n man bevestig, en Hy het 'n welbehae in sy weg. |
BulVeren |
¬³¬ä¬ì¬á¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬ì¬ä ¬®¬å ¬Ö ¬å¬Ô¬à¬Õ¬Ö¬ß. |
Dan |
Af HERREN stadf©¡stes Mandens Skridt, n?r han har Behag i hans Vej; |
GerElb1871 |
Von Jehova werden befestigt des Mannes Schritte, und an seinem Wege hat er Wohlgefallen; |
GerElb1905 |
Von Jehova werden befestigt des Mannes Schritte, und an seinem Wege hat er Wohlgefallen; |
GerLut1545 |
Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gef?rdert und hat Lust an seinem Wege. |
GerSch |
Vom HERRN werden die Schritte des Mannes best?tigt, wenn ihm sein Weg gef?llt. |
UMGreek |
¥Ï¥ó¥á¥í ¥ô¥ð¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ô¥è¥ô¥í¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô, ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ñ¥å¥ò¥ó¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
A man's goings are established by LORD, and he delights in his way. |
AKJV |
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delights in his way. |
ASV |
A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way. |
BBE |
The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way. |
DRC |
With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way. |
Darby |
The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way: |
ESV |
The (Ps. 25:12; 1 Sam. 2:9) steps of a man are (Ps. 40:2; 119:5) established by the Lord,when he delights in his way; |
Geneva1599 |
The pathes of man are directed by the Lord: for he loueth his way. |
GodsWord |
A person's steps are directed by the LORD, and the LORD delights in his way. |
HNV |
A man¡¯s goings are established by the LORD.He delights in his way. |
JPS |
It is of the LORD that a man's goings are established; and He delighted in his way. |
Jubilee2000 |
[Mem] The steps of a [good] man are ordered by the LORD, and he delights in his way. |
LITV |
The steps of a man are ordered from Jehovah, and He will delight in his way. |
MKJV |
The steps of a good man are ordered by the LORD; and He delights in his way. |
RNKJV |
The steps of a good man are ordered by ????: and he delighteth in his way. |
RWebster |
The steps of a good man are ordered by the LORD : and he delighteth in his way . {ordered: or, established} |
Rotherham |
From Yahweh, are the steps of a man made firm, When, with his way, he is well pleased: |
UKJV |
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delights in his way. |
WEB |
A man¡¯s goings are established by Yahweh.He delights in his way. |
Webster |
The steps of a [good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. |
YLT |
From Jehovah are the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth. |
Esperanto |
De la Eternulo fortikigxas la pasxoj de virta homo, Kaj lia vojo placxas al Li. |
LXX(o) |
(36:23) ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ô¥è¥ô¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å¥é |