Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 37장 18절
 개역개정 여호와께서 온전한 자의 날을 아시나니 그들의 기업은 영원하리로다
 KJV The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
 NIV The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure forever.
 공동번역 덕스럽게 사는 사람은 야훼께서 보살피시니, 그의 유산은 대대손손 영원하리라.
 북한성경 덕스럽게 사는 사람은 여호와께서 보살피시니 그의 유산은 대대손손 영원하리라.
 Afr1953 Jod. Die HERE ken die dae van die opregtes, en hulle erfdeel sal tot in ewigheid bly.
 BulVeren ГОСПОД знае дните на непорочните и тяхното наследство ще бъде вечно.
 Dan HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;
 GerElb1871 Jehova kennt (d. h. nimmt Kenntnis von) die Tage derer, die lauter (O. vollkommen, tadellos) sind, und ihr Erbteil wird ewig sein;
 GerElb1905 Jehova kennt (dh. nimmt Kenntnis von) die Tage derer, die lauter (O. vollkommen, tadellos) sind, und ihr Erbteil wird ewig sein;
 GerLut1545 Der HERR kennet die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben.
 GerSch Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Erbe wird ewiglich bestehen.
 UMGreek Γινωσκει ο Κυριο? τα? ημερα? των αμεμπτων και η κληρονομια αυτων θελει εισθαι ει? τον αιωνα
 ACV LORD knows the days of the perfect, and their inheritance shall be forever.
 AKJV The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
 ASV Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
 BBE The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
 DRC The Lord knoweth the days of undefiled; and their inheritance shall be for ever.
 Darby Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
 ESV The Lord (See Ps. 1:6) knows the days of the blameless,and their (ver. 9) heritage will remain forever;
 Geneva1599 The Lord knoweth the dayes of vpright men, and their inheritance shall bee perpetuall.
 GodsWord The LORD knows the daily [struggles] of innocent people. Their inheritance will last forever.
 HNV The LORD knows the days of the perfect.Their inheritance shall be forever.
 JPS The LORD knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
 Jubilee2000 [Jod] The LORD knows the days of the perfect, and their inheritance shall be for ever.
 LITV Jehovah knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
 MKJV The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
 RNKJV ??? knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
 RWebster The LORD knoweth the days of the upright : and their inheritance shall be for ever .
 Rotherham Yahweh knoweth the days of the blameless, that, their inheritance, unto times age-abiding, shall continue.
 UKJV The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
 WEB Yahweh knows the days of the perfect.Their inheritance shall be forever.
 Webster The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
 YLT Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is--to the age.
 Esperanto La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
 LXX(o) (36:18) γινωσκει κυριο? τα? οδου? των αμωμων και η κληρονομια αυτων ει? τον αιωνα εσται


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336702
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진