¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 37Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ÁÖ²²¼ ±×¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã¸®´Ï ±×ÀÇ ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿ÈÀ» º¸½ÉÀ̷δ٠|
KJV |
The LORD shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. |
NIV |
but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ, ±× ³¡³²À» º¸½Ã°í ºñ¿ôÀ¸½Å´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í ±× ³¡³²À» º¸½Ã°í ºñ¿ôÀ¸½Å´Ù. |
Afr1953 |
Die Here lag oor hom, want Hy sien dat sy dag kom. |
BulVeren |
¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬ã¬Þ¬Ö¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ¬ä ¬Þ¬å ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ. |
Dan |
men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme. |
GerElb1871 |
Der Herr lacht seiner, denn er sieht, da©¬ sein Tag kommt. |
GerElb1905 |
Der Herr lacht seiner, denn er sieht, da©¬ sein Tag kommt. |
GerLut1545 |
Aber der HERR lachet sein; denn er siehet, da©¬ sein Tag kommt. |
GerSch |
aber mein Herr lacht seiner; denn er hat daf?r gesorgt, da©¬ sein Tag kommt! |
UMGreek |
¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥å¥ë¥á¥ò¥å¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø, ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é ¥ï¥ó¥é ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
LORD will laugh at him, for he sees that his day is coming. |
AKJV |
The LORD shall laugh at him: for he sees that his day is coming. |
ASV |
The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming. |
BBE |
He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming. |
DRC |
But the Lord shall laugh at him : for he foreseeth that his day shall come. |
Darby |
The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming. |
ESV |
but the Lord (See Ps. 2:4) laughs at the wicked,for he sees that his (See Job 18:20) day is coming. |
Geneva1599 |
But the Lord shall laugh him to scorne: for he seeth, that his day is comming. |
GodsWord |
The Lord laughs at him because he has seen that his time is coming. |
HNV |
The Lord will laugh at him,for he sees that his day is coming. |
JPS |
The Lord doth laugh at him; for He seeth that his day is coming. |
Jubilee2000 |
The Lord shall laugh at him, for he sees that his day is coming. |
LITV |
the Lord laughs at him, for He sees that his day is coming. |
MKJV |
The LORD laughs at him; for He sees that his day is coming. |
RNKJV |
??? shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. |
RWebster |
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming . |
Rotherham |
My Lord, shall laugh at him, for he seeth, that his day, will come. |
UKJV |
The LORD shall laugh at him: for he sees that his day is coming. |
WEB |
The Lord will laugh at him,for he sees that his day is coming. |
Webster |
The Lord will laugh at him: for he seeth that his day is coming. |
YLT |
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh. |
Esperanto |
Sed mia Sinjoro ridas pri li; CXar Li vidas, ke venas lia tago. |
LXX(o) |
(36:13) ¥ï ¥ä¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ê¥ã¥å¥ë¥á¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ï¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é ¥ï¥ó¥é ¥ç¥î¥å¥é ¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |