Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 24Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ »ê¿¡ ¿À¸¦ ÀÚ°¡ ´©±¸¸ç ±×ÀÇ °Å·èÇÑ °÷¿¡ ¼³ ÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡
 KJV Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
 NIV Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in his holy place?
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¾ßÈÑÀÇ »ê¿¡ ¿À¸£·ª ? ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ±× ¼º¼Ò¿¡ µé¾î ¼­·ª ?
 ºÏÇѼº°æ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ »ê¿¡ ¿À¸£·ª. ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ±× ¼º¼Ò¿¡ µé¾î¼­·ª.
 Afr1953 Wie mag klim op die berg van die HERE? En wie mag staan in sy heilige plek?
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬¡¬´¬¡ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ? ¬ª ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ó ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬®¬å ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à?
 Dan Hvo kan g? op p? HERRENs Bjerg, og hvo kan st? p? hans hellige Sted?
 GerElb1871 Wer wird steigen auf den Berg Jehovas, und wer wird stehen an seiner heiligen St?tte?
 GerElb1905 Wer wird steigen auf den Berg Jehovas, und wer wird stehen an seiner heiligen St?tte?
 GerLut1545 Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen St?tte?
 GerSch Wer wird auf den Berg des HERRN steigen? Und wer wird stehen an seiner heiligen St?tte?
 UMGreek ¥Ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥í¥á¥â¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô;
 ACV Who shall ascend into the hill of LORD? And who shall stand in his holy place?
 AKJV Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
 ASV Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
 BBE Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
 DRC Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?
 Darby Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
 ESV (For ver. 3-5, see Ps. 15:1-5) Who shall ascend the hill of the Lord?And who shall stand in his (Ps. 2:6) holy place?
 Geneva1599 Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
 GodsWord Who may go up the LORD's mountain? Who may stand in his holy place?
 HNV Who may ascend to the LORD¡¯s hill?Who may stand in his holy place?
 JPS Who shall ascend into the mountain of the LORD? and who shall stand in His holy place?
 Jubilee2000 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in the place of his holiness?
 LITV Who shall go up into the hill of Jehovah? And who shall stand in His holy place?
 MKJV Who shall go up into the hill of the LORD? Or who shall stand in His holy place?
 RNKJV Who shall ascend into the hill of ????? or who shall stand in his holy place?
 RWebster Who shall ascend upon the hill of the LORD ? and who shall stand in his holy place ?
 Rotherham Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
 UKJV Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
 WEB Who may ascend to Yahweh¡¯s hill?Who may stand in his holy place?
 Webster Who shall ascend upon the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place?
 YLT Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
 Esperanto Kiu supreniros sur la monton de la Eternulo? Kaj kiu staros cxe Lia sankta loko?
 LXX(o) (23:3) ¥ó¥é? ¥á¥í¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥á¥ã¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø