Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 20Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⿡°Ô ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽô ÁÙ ÀÌÁ¦ ³»°¡ ¾Æ³ë´Ï ±×ÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÇ ±¸¿øÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î ±×ÀÇ °Å·èÇÑ Çϴÿ¡¼­ ±×¿¡°Ô ÀÀ´äÇϽø®·Î´Ù
 KJV Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
 NIV Now I know that the LORD saves his anointed; he answers him from his holy heaven with the saving power of his right hand.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ±â¸§ºÎÀ¸½Å Àӱݿ¡°Ô ½Â¸® ÁÖ½ÉÀ», ±× °Å·èÇÑ Çϴÿ¡¼­ ±×ÀÇ ±âµµ µéÀ¸½Ã°í, ¿À¸¥¼Õ ÈûÂ÷°Ô »¸¾î ½Â¸® ÁÖ½ÉÀ» !
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ ±â¸§ºÎÀ¸½Å Àӱݿ¡°Ô ½Â¸®ÁÖ½ÉÀ» ±× °Å·èÇÑ Çϴÿ¡¼­ ±×ÀÇ ±âµµ µéÀ¸½Ã°í ¿À¸¥¼Õ ÈûÂ÷°Ô »¸ÃÄ ½Â¸®ÁÖ½ÉÀ».
 Afr1953 Ons wil juig oor u oorwinning en die vaandels opsteek in die Naam van onse God. Mag die HERE al u begeertes vervul!
 BulVeren ¬³¬Ö¬Ô¬Ñ ¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ, ¬é¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬³¬Ú; ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú.
 Dan Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin h©ªjres frelsende V©¡lde.
 GerElb1871 Jetzt wei©¬ ich, da©¬ Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erh?ren durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
 GerElb1905 Jetzt wei©¬ ich, da©¬ Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erh?ren durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
 GerLut1545 Wir r?hmen, da©¬ du uns hilfst; und im Namen unsers Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gew?hre dir alle deine Bitte!
 GerSch Nun habe ich erfahren, da©¬ der HERR seinem Gesalbten hilft, da©¬ er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
 UMGreek ¥Ó¥ø¥ñ¥á ¥å¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥á ¥ï¥ó¥é ¥å¥ò¥ø¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥î¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é.
 ACV Now I know that LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
 AKJV Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
 ASV Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
 BBE Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
 DRC The Lord fulfil all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
 Darby Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
 ESV Now I know that the Lord saves his anointed;he will answer him from his holy heavenwith ([Ps. 28:8]) the saving might of his right hand.
 Geneva1599 Now know I that the Lord will helpe his anointed, and will heare him from his Sanctuarie, by the mightie helpe of his right hand.
 GodsWord Now I know that the LORD will give victory to his anointed king. He will answer him from his holy heaven with mighty deeds of his powerful hand.
 HNV Now I know that the LORD saves his anointed.He will answer him from his holy heaven,with the saving strength of his right hand.
 JPS Now know I that the LORD saveth His anointed; He will answer him from His holy heaven with the mighty acts of His saving right hand.
 Jubilee2000 Now know I that the LORD has kept his anointed; he will hear him from the heavens of his holiness with the saving valour of his right hand.
 LITV Now I know that Jehovah saves His anointed; He answers him from His holy Heaven with the saving strengths of His right hand.
 MKJV Now I know that the LORD saves His anointed; He will hear him from His holy Heaven with the saving strengths of His right hand.
 RNKJV Now know I that ???? saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
 RWebster Now I know that the LORD saveth his anointed ; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand . {his holy...: Heb. the heaven of his holiness} {with...: Heb. by the strength of the salvation of}
 Rotherham Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One,?He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
 UKJV Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
 WEB Now I know that Yahweh saves his anointed.He will answer him from his holy heaven,with the saving strength of his right hand.
 Webster Now I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
 YLT Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
 Esperanto Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li auxskultas lin el Sia sankta cxielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
 LXX(o) (19:7) ¥í¥ô¥í ¥å¥ã¥í¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥ò¥ø¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥î ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á¥é? ¥ç ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥î¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø