Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 19Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±Ý °ð ¸¹Àº ¼ø±Ýº¸´Ù ´õ »ç¸ðÇÒ °ÍÀÌ¸ç ²Ü°ú ¼ÛÀ̲ܺ¸´Ù ´õ ´Þµµ´Ù
 KJV More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold, sweeter also than honey and the honeycomb.
 NIV They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
 °øµ¿¹ø¿ª ±Ýº¸´Ù, ¼ø±Ýµ¢À̺¸´Ù ´õ ÁÁ°í ²Üº¸´Ù, ¼ÛÀ̲ܺ¸´Ù ´õ¿í ´Þ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±Ýº¸´Ù, ¼ø±Ýµ¢À̺¸´Ù ´õ ÁÁ°í ²Üº¸´Ù, ¼ÛÀ̲ܺ¸´Ù ´õ¿í ´Þ´Ù.
 Afr1953 Die vrees van die HERE is rein: dit bestaan tot in ewigheid; die verordeninge van die HERE is waarheid -- tesame is hulle regverdig.
 BulVeren ¬¨¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬ä ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ú¬Ý¬Ú¬Ö ¬à¬ä ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à; ¬Ú ¬á¬à-¬ã¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ü¬Ú ¬ã¬Ñ ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬Õ ¬Ú ¬à¬ä ¬Ü¬Ñ¬á¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Õ¬Ö¬ß¬Ñ ¬á¬Ú¬ä¬Ñ.
 Dan kostelige fremfor Guld, ja fint Guld i M©¡ngde, s©ªde fremfor Honning og Kubens Saft.
 GerElb1871 Sie, die k?stlicher sind als Gold und viel gediegenes Gold, und s?©¬er als Honig und Honigseim.
 GerElb1905 sie, die k?stlicher sind als Gold und viel gediegenes Gold, und s?©¬er als Honig und Honigseim.
 GerLut1545 Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich. Die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
 GerSch Sie sind begehrenswerter als Gold und viel Feingold, s?©¬er als Honig und Honigseim.
 UMGreek ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥ç¥ó¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í, ¥ì¥á¥ë¥é¥ò¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ô ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ã¥ë¥ô¥ê¥ô¥ó¥å¥ñ¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ë¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥á¥ë¥á¥ã¥ì¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥ê¥ç¥ñ¥ç¥è¥ñ¥á?.
 ACV More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold. Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
 AKJV More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
 ASV More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
 BBE More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
 DRC More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
 Darby They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
 ESV More to be desired are they than (Ps. 119:72, 127; Prov. 8:10) gold,even much (Job 28:17; Prov. 8:19) fine gold; (Ps. 119:103) sweeter also than honeyand drippings of (Prov. 16:24) the honeycomb.
 Geneva1599 And more to be desired then golde, yea, then much fine golde: sweeter also then honie and the honie combe.
 GodsWord They are more desirable than gold, even the finest gold. They are sweeter than honey, even the drippings from a honeycomb.
 HNV More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold;sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
 JPS More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
 Jubilee2000 More to be desired [are they] than gold, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
 LITV They are more precious than gold, even much fine gold, and sweeter than honey and drops from the honeycomb.
 MKJV more to be desired than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
 RNKJV More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
 RWebster More to be desired are they than gold , yea, than much fine gold : sweeter also than honey and the honeycomb . {the honeycomb: Heb. the dropping of honeycombs}
 Rotherham More desirable, than gold, yea than much fine gold, Sweeter, also than honey, or than droppings from the comb.
 UKJV More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
 WEB More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold;sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
 Webster More to be desired [are they] than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honey-comb.
 YLT They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.
 Esperanto Ili estas pli dezirindaj, ol oro kaj ol multe da plej pura oro; Ili estas pli dolcxaj, ol mielo kaj cxelaraj mielgutoj.
 LXX(o) (18:11) ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥ç¥ó¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥é¥è¥ï¥í ¥ó¥é¥ì¥é¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥ë¥ô¥ê¥ô¥ó¥å¥ñ¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ì¥å¥ë¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥ç¥ñ¥é¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø