Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 16Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ »ê¾÷°ú ³ªÀÇ ÀÜÀÇ ¼ÒµæÀÌ½Ã´Ï ³ªÀÇ ºÐ±êÀ» ÁöŰ½Ã³ªÀÌ´Ù
 KJV The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
 NIV LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿© ! ´ç½ÅÀº ³»°¡ ¹ÞÀ» ºÐ±ê, ³»°¡ ¸¶½Ç ÀÜ, ³ªÀÇ ¸òÀº ´ç½Å Ȧ·Î °£Á÷ÇÏ°í °è½Ê´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©, ´ç½ÅÀº ³»°¡ ¹ÞÀº ºÐ±ê, ³»°¡ ¸¶½Ç ÀÜ, ³ªÀÇ ¸òÀº ´ç½Å Ȧ·Î °£Á÷ÇÏ°í °è½Ê´Ï´Ù.
 Afr1953 Die HERE is die deel van my erfenis en van my beker; U onderhou my lot.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬é¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú, ¬´¬Ú ¬ã¬ì¬ç¬â¬Ñ¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Þ¬à¬ñ ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Û.
 Dan HERREN er min tilm?lte Del og mit B©¡ger. Du holder min Arvelod i H©¡vd.
 GerElb1871 Jehova ist das Teil meines Erbes (Eig. meines Anteils) und meines Bechers; du erh?ltst mein Los.
 GerElb1905 Jehova ist das Teil meines Erbes (Eig. meines Anteils) und meines Bechers; du erh?ltst mein Los.
 GerLut1545 Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erh?ltst mein Erbteil.
 GerSch Der HERR ist mein Erb und Becherteil; du sicherst mir mein Los!
 UMGreek ¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ì¥å¥ñ¥é? ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ô ¥ä¥é¥á¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô.
 ACV LORD is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
 AKJV The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot.
 ASV Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
 BBE The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
 DRC The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.
 Darby Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
 ESV The Lord is (Ps. 73:26; 119:57; 142:5; Num. 18:20; Lam. 3:24; [Deut. 32:9; Jer. 10:16; 51:19]) my chosen portion and my (Ps. 23:5; 116:13) cup;you hold my (Ps. 125:3) lot.
 Geneva1599 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
 GodsWord The LORD is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny.
 HNV The LORD assigned my portion and my cup.You made my lot secure.
 JPS O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
 Jubilee2000 The LORD [is] the portion of my inheritance and of my cup; thou dost maintain my lot.
 LITV Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup; You shall surely uphold my destiny.
 MKJV The LORD is the portion of my inheritance, and of my cup; You shall uphold my lot.
 RNKJV ??? is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
 RWebster The LORD is the portion of my inheritance and of my cup : thou maintainest my lot . {of mine...: Heb. of my part}
 Rotherham Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.
 UKJV The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: you maintain my lot.
 WEB Yahweh assigned my portion and my cup.You made my lot secure.
 Webster The LORD [is] the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
 YLT Jehovah is the portion of my share, and of my cup, Thou--Thou dost uphold my lot.
 Esperanto La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
 LXX(o) (15:5) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ç ¥ì¥å¥ñ¥é? ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ô ¥å¥é ¥ï ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥è¥é¥ò¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ì¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø