Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 10Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â °â¼ÕÇÑ ÀÚÀÇ ¼Ò¿øÀ» µéÀ¸¼Ì»ç¿À´Ï ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ÁغñÇÏ½Ã¸ç ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸½Ã°í
 KJV LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
 NIV You hear, O LORD, the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿© ! ´ç½ÅÀº ¹Ì¾àÇÑ »ç¶÷µéÀÇ È£¼Ò¸¦ µéÀ¸½Ã°í ±× ¸¶À½ µçµçÇÏ°Ô ÇØ ÁֽÿɴϴÙ. ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̽þî
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©, ´ç½ÅÀº ¹Ì¾àÇÑ »ç¶÷µéÀÇ È£¼Ò¸¦ µéÀ¸½Ã°í ±× ¸¶À½ µçµçÇÏ°Ô ÇØÁֽÿɴϴÙ. ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̽ÿ©
 Afr1953 HERE, U het die begeerte van die ootmoediges gehoor; U sal hulle hart versterk, u oor sal luister
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬´¬Ú ¬é¬å ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬ë¬Ö ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ú¬ê; ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬à ¬å¬ç¬à¬ä¬à ¬³¬Ú,
 Dan du har h©ªrt de ydmyges ¨ªnske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender ¨ªret til
 GerElb1871 Den Wunsch der Sanftm?tigen hast du geh?rt, Jehova; du befestigtest ihr Herz, lie©¬est dein Ohr aufmerken,
 GerElb1905 Den Wunsch der Sanftm?tigen hast du geh?rt, Jehova; du befestigtest ihr Herz, lie©¬est dein Ohr aufmerken,
 GerLut1545 Das Verlangen der Elenden h?rest du, HERR; ihr Herz ist gewi©¬, da©¬ dein Ohr drauf merket,
 GerSch Das Verlangen der Elenden hast du, o HERR, geh?rt; du achtest auf ihr Herz, leihst ihnen dein Ohr,
 UMGreek ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥é¥ò¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥í¥ç¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥î¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥ó¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ø¥ó¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô
 ACV LORD, thou have heard the desire of the humble. Thou will prepare their heart, thou will cause thine ear to hear,
 AKJV LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause your ear to hear:
 ASV Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt (1) prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear; (1) Or establish )
 BBE Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:
 DRC The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.
 Darby Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
 ESV O Lord, you hear the desire of the afflicted;you will (1 Chr. 29:18) strengthen their heart; you will incline your ear
 Geneva1599 Lord, thou hast heard the desire of the poore: thou preparest their heart: thou bendest thine eare to them,
 GodsWord You have heard the desire of oppressed people, O LORD. You encourage them. You pay close attention to them
 HNV LORD, you have heard the desire of the humble.You will prepare their heart.You will cause your ear to hear,
 JPS LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;
 Jubilee2000 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart; thou wilt cause thine ear to hear:
 LITV O Jehovah, You have heard the desire of the humble; You will prepare their heart. Your ear will hear,
 MKJV LORD, You have heard the desire of the humble; You will prepare their heart, You will cause Your ear to hear,
 RNKJV ???, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
 RWebster LORD , thou hast heard the desire of the humble : thou wilt prepare their heart , thou wilt cause thy ear to hear : {prepare: or, establish}
 Rotherham The longing of the patient, thou hast heard, O Yahweh, Thou wilt establish their heart, Thou wilt make attentive thine ear:
 UKJV LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause yours ear to hear:
 WEB Yahweh, you have heard the desire of the humble.You will prepare their heart.You will cause your ear to hear,
 Webster LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:
 YLT The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
 Esperanto Deziron de humiluloj Vi auxdas, ho Eternulo; Vi fortigas ilian koron, Vi atentigas Vian orelon,
 LXX(o) (9:38) ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥í¥ç¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ò¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥é¥á¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ò¥ö¥å¥í ¥ó¥ï ¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø