Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 41Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ¼ÕÀ» ±×°Í¿¡°Ô ¾ñ¾î º¸¶ó ´Ù½Ã´Â ½Î¿ï »ý°¢À» ¸øÇϸ®¶ó
 KJV Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
 NIV If you lay a hand on him, you will remember the struggle and never do it again!
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ù¶÷µµ Æ´ Å» ¼ö ¾øµµ·Ï ¼­·Î¼­·Î ¸Â´ê¾Æ ÀÖ°í
 ºÏÇѼº°æ ¼Õ ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¸¸Á®¸¸ º¸¾Æ¶ó. ´Ù½Ã´Â ½Î¿ï »ý°¢À» ÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó.
 Afr1953 Hulle kleef aanmekaar, hou aanmekaar vas, onafskeibaar.
 BulVeren ¬³¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à; ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ã¬Ú ¬Ò¬à¬ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ô¬à ¬á¬à¬Ó¬ä¬Ñ¬â¬ñ¬Û!
 Dan L©¡g dog engang din H?nd p? den! Du vil huske den Kamp og g©ªr det ej mer.
 GerElb1871 St?ck an St?ck hangen sie fest zusammen, greifen ineinander und trennen sich nicht.
 GerElb1905 Lege deine Hand an ihn, gedenke des Kampfes, tue es nicht wieder!
 GerLut1545 Wenn du deine Hand an ihn legst, so gedenke, da©¬ ein Streit sei, den du nicht ausf?hren wirst.
 GerSch Lege deine Hand daran. Du wirst des Kampfes nicht vergessen, wirst es nicht zum zweitenmal tun!
 UMGreek ¥Â¥á¥ë¥å ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥ç¥è¥ç¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ì¥ç ¥ê¥á¥ì¥ç? ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï.
 ACV Lay thy hand upon him. Remember the battle, and do so no more.
 AKJV Lay your hand on him, remember the battle, do no more.
 ASV Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
 BBE Only put your hand on him, and see what a fight you will have; you will not do it again!
 DRC Lay thy hand upon him : remember the battle, and speak no more.
 Darby Lay thy hand upon him; remember the battle, --do no more!
 ESV Lay your hands on him;remember the battle?you will not do it again!
 Geneva1599 One is ioyned to another: they sticke together, that they cannot be sundered.
 GodsWord Lay your hand on it. Think of the struggle! Don't do it again!
 HNV Lay your hand on him.Remember the battle, and do so no more.
 JPS Lay thy hand upon him; think upon the battle, thou wilt do so no more.
 Jubilee2000 Lay thine hand upon him; thou shalt remember the battle and do no more.
 LITV Put your hand on him; remember the battle; you will not do it again!
 MKJV Lay your hand on him, think of the battle; you will never do it again.
 RNKJV Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
 RWebster Lay thy hand upon him, remember the battle , do no more .
 Rotherham Lay thou upon him thy hand, remember the battle?no more!
 UKJV Lay yours hand upon him, remember the battle, do no more.
 WEB Lay your hand on him.Remember the battle, and do so no more.
 Webster Lay thy hand upon him, remember the battle, do no more.
 YLT Place on him thy hand, Remember the battle--do not add!
 Esperanto Metu sur gxin vian manon; Tiam vi bone memoros la batalon, kaj gxin ne plu entreprenos.
 LXX(o) (40:32) ¥å¥ð¥é¥è¥ç¥ò¥å¥é? ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ã¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥í ¥ò¥ø¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç¥ê¥å¥ó¥é ¥ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø