Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  욥기 33장 25절
 개역개정 그런즉 그의 살이 청년보다 부드러워지며 젊음을 회복하리라
 KJV His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
 NIV then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.
 공동번역 그의 근육은 젊은이처럼 팽팽해지고 혈기왕성하던 한창 때로 돌아갈 것이오.
 북한성경 그의 근육은 젊은이처럼 팽팽해지고 혈기왕성하던 한창 때로 돌아갈 것이요.
 Afr1953 dan word sy vlees fris van jeugdige krag, hy keer terug na die dae van sy jonkheid.
 BulVeren Плътта му ще е свежа като на младеж, в дните на младежката си сила ще се върне.
 Dan da svulmer hans Legem af Friskhed, han oplever atter sin Ungdom.
 GerElb1871 Sein Fleisch wird frischer sein als in der Jugend; (O. wird strotzen von Jugendfrische) er wird zur?ckkehren zu den Tagen seiner J?nglingskraft.
 GerElb1905 Sein Fleisch wird frischer sein als in der Jugend; (O. wird strotzen von Jugendfrische) er wird zur?ckkehren zu den Tagen seiner J?nglingskraft.
 GerLut1545 Sein Fleisch gr?ne wieder wie in der Jugend, und laß ihn wieder jung werden.
 GerSch Alsdann wird sein Fleisch wieder gr?nen von Jugendfrische, er wird wiederkehren zu den Tagen seiner Jugend;
 UMGreek Η σαρξ αυτου θελει εισθαι ανθηροτερα νηπιου θελει επιστρεψει ει? τα? ημερα? τη? νεοτητο? αυτου
 ACV His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth.
 AKJV His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
 ASV His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.
 BBE Then his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength;
 DRC His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth.
 Darby His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
 ESV let his flesh (2 Kgs. 5:14; [Heb. 9:12]) become fresh with youth;let him return to the days of his youthful vigor;
 Geneva1599 Then shall his flesh be as fresh as a childes, and shall returne as in the dayes of his youth.
 GodsWord Then their flesh will become softer than a child's. They will go back to the days of their youth.
 HNV His flesh shall be fresher than a child’s.He returns to the days of his youth.
 JPS His flesh is tenderer than a child's; he returneth to the days of his youth;
 Jubilee2000 his flesh shall become more tender than a child's; and he shall return to the days of his youth.
 LITV His flesh shall be fresher than in vigor; let him return to the days of his youth.
 MKJV His flesh shall be fresher than in vigor; he shall return to the days of his youth;
 RNKJV His flesh shall be fresher than a childs: he shall return to the days of his youth:
 RWebster His flesh shall be fresher than a child's : he shall return to the days of his youth : {a child's: Heb. childhood}
 Rotherham His flesh hath been made fresher than a child’s, he hath returned to the days of his youth;
 UKJV His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
 WEB His flesh shall be fresher than a child’s.He returns to the days of his youth.
 Webster His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:
 YLT Fresher is his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.
 Esperanto Tiam lia korpo farigxas denove fresxa, kiel en la juneco; Li revenas al la tagoj de sia knabeco.
 LXX(o) απαλυνει δε αυτου τα? σαρκα? ωσπερ νηπιου αποκαταστησει δε αυτον ανδρωθεντα εν ανθρωποι?


    





  인기검색어
kcm  2506127
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934161
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진