성경장절 |
욥기 33장 5절 |
개역개정 |
그대가 할 수 있거든 일어서서 내게 대답하고 내 앞에 진술하라 |
KJV |
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. |
NIV |
Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me. |
공동번역 |
할 말이 있거든 대답해 보시오. 나와서 변론을 펴 보시오. |
북한성경 |
할 말이 있거든 대답해 보시오. 나와서 변론을 펴보시오. |
Afr1953 |
As u kan, antwoord my; maak klaar teen my; staan gereed! |
BulVeren |
Ако можеш ти, отговори ми, приготви се и пред мене застани. |
Dan |
Svar mig, i Fald du kan, rust dig imod mig, mød frem! |
GerElb1871 |
Wenn du kannst, so antworte mir; r?ste dich vor mir, stelle dich! |
GerElb1905 |
Wenn du kannst, so antworte mir; r?ste dich vor mir, stelle dich! |
GerLut1545 |
Kannst du, so antworte mir; schicke dich gegen mich und stelle dich! |
GerSch |
Kannst du es, so widerlege mich; r?ste dich, tritt vor mich hin! |
UMGreek |
Εαν δυνασαι, αποκριθητι μοι παραταχθητι εμπροσθεν μου στηθι. |
ACV |
If thou can, answer thou me. Set thy words in order before me. Stand forth. |
AKJV |
If you can answer me, set your words in order before me, stand up. |
ASV |
If thou canst, answer thou me; Set thy words in order before me, stand forth. |
BBE |
If you are able, give me an answer; put your cause in order, and come forward. |
DRC |
If thou canst, answer me, and stand up against my face. |
Darby |
If thou canst, answer me; array thy words before me: take thy stand. |
ESV |
(ver. 32) Answer me, if you can; (ch. 13:18; 23:4; [Ps. 5:3]) set your words in order before me; take your stand. |
Geneva1599 |
If thou canst giue me answere, prepare thy selfe and stand before me. |
GodsWord |
Answer me if you can. Present your case to me, and take your stand. |
HNV |
If you can, answer me.Set your words in order before me, and stand forth. |
JPS |
If thou canst, answer thou me, set thy words in order before me, stand forth. |
Jubilee2000 |
If thou canst answer me, set [thy words] in order before me, stand up. |
LITV |
If you are able, answer me; set yourself in order before me. Stand up! |
MKJV |
If you can, answer me; set yourself in order before me, stand up. |
RNKJV |
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. |
RWebster |
If thou canst answer me, set thy words in order before me, take thy stand . |
Rotherham |
If thou art able to answer me, Set in order before me?take thy stand! |
UKJV |
If you can answer me, set your words in order before me, stand up. |
WEB |
If you can, answer me.Set your words in order before me, and stand forth. |
Webster |
If thou canst answer me, set [thy words] in order before me, stand up. |
YLT |
If thou art able--answer me, Set in array before me--station thyself. |
Esperanto |
Se vi povas, respondu al mi; Armu vin kontraux mi, kaj starigxu. |
LXX(o) |
εαν δυνη δο? μοι αποκρισιν προ? ταυτα υπομεινον στηθι κατ εμε και εγω κατα σε |