Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 29Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±Í°¡ µéÀºÁï ³ª¸¦ ÃູÇÏ°í ´«ÀÌ º»Áï ³ª¸¦ Áõ¾ðÇÏ¿´³ª´Ï
 KJV When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
 NIV Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me,
 °øµ¿¹ø¿ª ±Í´Â ³» À̾߱⸦ µè°í Âù»ç¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ´«Àº ³ªÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀ» º¸°í Áñ°Ü¼­ Áõ¾ðÇÏ¿´³×.
 ºÏÇѼº°æ ±Í´Â ³» À̾߱⸦ µè°í Âù»ç¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ³ôÀº ³ªÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀ» º¸°í Áñ°Ü¼­ Áõ¾ðÇÏ¿´³×.
 Afr1953 Want het 'n oor net gehoor, dan prys dit my gelukkig; en het 'n oog net gesien, dan gee dit vir my getuienis.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬å¬ç¬à ¬é¬å¬Ö¬ê¬Ö, ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬à¬Ü¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ê¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö;
 Dan ¨ªret h©ªrte og priste mig lykkelig, ¨ªjet s? og tilkendte mig ¨¡re.
 GerElb1871 Denn wenn das Ohr von mir h?rte, so pries es mich gl?cklich, und wenn das Auge mich sah, so legte es Zeugnis von mir ab.
 GerElb1905 Denn wenn das Ohr von mir h?rte, so pries es mich gl?cklich, und wenn das Auge mich sah, so legte es Zeugnis von mir ab.
 GerLut1545 Denn welches Ohr mich h?rete, der preisete mich selig, und welches Auge mich sah, der r?hmte mich.
 GerSch Wessen Ohr mich h?rte, der pries mich gl?cklich, und wessen Auge mich sah, der stimmte mir zu.
 UMGreek ¥Ï¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ø¥ó¥é¥ï¥í ¥ç¥ê¥ï¥ô¥å ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥æ¥å, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï? ¥å¥â¥ë¥å¥ð¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥å¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥å¥ì¥ï¥ô
 ACV For when the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it gave witness to me.
 AKJV When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
 ASV For when the ear heard me , then it blessed me; And when the eye saw me , it gave witness unto me:
 BBE For when it came to their ears, men said that I was truly happy; and when their eyes saw, they gave witness to me;
 DRC The ear that heard me blessed me, and the eye that saw me gave witness to me:
 Darby When the ear heard me , then it blessed me, and when the eye saw me , it gave witness to me;
 ESV When the ear heard, it called me blessed,and when the eye saw, it approved,
 Geneva1599 And when the eare heard me, it blessed me: and when the eye sawe me, it gaue witnesse to me.
 GodsWord "[Any] ears that heard me blessed me. [Any] eyes that saw me spoke well of me,
 HNV For when the ear heard me, then it blessed me;and when the eye saw me, it commended me:
 JPS For when the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it gave witness unto me;
 Jubilee2000 When the ears that heard me, called me blessed; and when the eyes that saw me, gave witness to me:
 LITV For the ear heard, and blessed me; and the eye saw, and witnessed for me.
 MKJV For the ear heard and blessed me. And the eye saw me and witnessed to me.
 RNKJV When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
 RWebster When the ear heard me , then it blessed me; and when the eye saw me , it gave witness to me:
 Rotherham When, the ear, heard, then it pronounced me happy, When, the eye, saw, then it bare me witness;
 UKJV When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
 WEB For when the ear heard me, then it blessed me;and when the eye saw me, it commended me:
 Webster When the ear heard [me], then it blessed me; and when the eye saw [me], it gave witness to me:
 YLT For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth to me.
 Esperanto Kiam orelo auxdis, gxi nomis min felicxa; Kiam okulo vidis, gxi gloris min;
 LXX(o) ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô? ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥ì¥å ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ä¥å ¥é¥ä¥ø¥í ¥ì¥å ¥å¥î¥å¥ê¥ë¥é¥í¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø