Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 27Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ÁغñÇÑ °ÍÀ» ÀÇÀÎÀÌ ÀÔÀ» °ÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ ÀºÀº ÁË ¾ø´Â ÀÚ°¡ Â÷ÁöÇÒ °ÍÀ̸ç
 KJV He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 NIV what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×°¡ ½×¾Æ µÐ °ÍÀ» ÀÇÀÎÀÌ ÀÔ°í ±×ÀÇ µ·Àº Á˾ø´Â À̰¡ Â÷ÁöÇÒ °ÍÀϼ¼.
 ºÏÇѼº°æ ±×°¡ ½×¾ÆµÐ °ÍÀ» ÀÇÀÎÀÌ ÀÔ°í ±×ÀÇ µ·Àº ÁË ¾ø´Â À̰¡Â÷ÁöÇÒ °ÍÀϼ¼.
 Afr1953 hy skaf aan, maar die regverdige trek dit aan; en die onskuldige verdeel die silwer.
 BulVeren ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬ñ ¬Ô¬Ú, ¬ß¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬ß¬à¬ã¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ß¬ß¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬ä¬à.
 Dan han samler, men den retf©¡rdige kl©¡der sig i dem, og S©ªlvet arver den skyldfri;
 GerElb1871 er bereitet sie, aber der Gerechte bekleidet sich damit; und Schuldlose teilen sich in das Silber.
 GerElb1905 er bereitet sie, aber der Gerechte bekleidet sich damit; und Schuldlose teilen sich in das Silber.
 GerLut1545 so wird er es wohl bereiten; aber der Gerechte wird es anziehen, und der Unschuldige wird das Geld austeilen.
 GerSch so bringt er sie zwar zusammen, aber der Gerechte wird sie anziehen, und in das Geld werden sich die Unschuldigen teilen.
 UMGreek ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥ì¥å¥í ¥í¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ç, ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥í¥ä¥ô¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥è¥ø¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥é¥á¥ì¥ï¥é¥ñ¥á¥ò¥è¥ç ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í.
 ACV he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 AKJV He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 ASV He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
 BBE He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage.
 DRC He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
 Darby He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
 ESV he may pile it up, but the righteous will wear it,and ([Prov. 13:22; Eccles. 2:26]) the innocent will divide the silver.
 Geneva1599 He may prepare it, but the iust shall put it on, and the innocent shall deuide the siluer.
 GodsWord righteous people will wear what he piles up, and the innocent will divide the silver [among themselves].
 HNV he may prepare it, but the just shall put it on,and the innocent shall divide the silver.
 JPS He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 Jubilee2000 he may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
 LITV he may prepare, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
 MKJV he may prepare, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 RNKJV He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 RWebster He may prepare it , but the just shall put it on , and the innocent shall divide the silver .
 Rotherham He may prepare, but, the righteous, shall put on, and, the silver, shall the innocent apportion.
 UKJV He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
 WEB he may prepare it, but the just shall put it on,and the innocent shall divide the silver.
 Webster He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
 YLT He prepareth--and the righteous putteth it on, And the silver the innocent doth apportion.
 Esperanto Tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, Kaj senkulpulo dividos la argxenton.
 LXX(o) ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥å ¥ö¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ç¥è¥é¥í¥ï¥é ¥ê¥á¥è¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø