¼º°æÀåÀý |
¿é±â 27Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ÁغñÇÑ °ÍÀ» ÀÇÀÎÀÌ ÀÔÀ» °ÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ ÀºÀº ÁË ¾ø´Â ÀÚ°¡ Â÷ÁöÇÒ °ÍÀ̸ç |
KJV |
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
NIV |
what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ ½×¾Æ µÐ °ÍÀ» ÀÇÀÎÀÌ ÀÔ°í ±×ÀÇ µ·Àº Á˾ø´Â À̰¡ Â÷ÁöÇÒ °ÍÀϼ¼. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ ½×¾ÆµÐ °ÍÀ» ÀÇÀÎÀÌ ÀÔ°í ±×ÀÇ µ·Àº ÁË ¾ø´Â À̰¡Â÷ÁöÇÒ °ÍÀϼ¼. |
Afr1953 |
hy skaf aan, maar die regverdige trek dit aan; en die onskuldige verdeel die silwer. |
BulVeren |
¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬ñ ¬Ô¬Ú, ¬ß¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬ß¬à¬ã¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ß¬ß¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬ä¬à. |
Dan |
han samler, men den retf©¡rdige kl©¡der sig i dem, og S©ªlvet arver den skyldfri; |
GerElb1871 |
er bereitet sie, aber der Gerechte bekleidet sich damit; und Schuldlose teilen sich in das Silber. |
GerElb1905 |
er bereitet sie, aber der Gerechte bekleidet sich damit; und Schuldlose teilen sich in das Silber. |
GerLut1545 |
so wird er es wohl bereiten; aber der Gerechte wird es anziehen, und der Unschuldige wird das Geld austeilen. |
GerSch |
so bringt er sie zwar zusammen, aber der Gerechte wird sie anziehen, und in das Geld werden sich die Unschuldigen teilen. |
UMGreek |
¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥ì¥å¥í ¥í¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ç, ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥í¥ä¥ô¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥è¥ø¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥é¥á¥ì¥ï¥é¥ñ¥á¥ò¥è¥ç ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
AKJV |
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
ASV |
He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver. |
BBE |
He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage. |
DRC |
He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver. |
Darby |
He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver. |
ESV |
he may pile it up, but the righteous will wear it,and ([Prov. 13:22; Eccles. 2:26]) the innocent will divide the silver. |
Geneva1599 |
He may prepare it, but the iust shall put it on, and the innocent shall deuide the siluer. |
GodsWord |
righteous people will wear what he piles up, and the innocent will divide the silver [among themselves]. |
HNV |
he may prepare it, but the just shall put it on,and the innocent shall divide the silver. |
JPS |
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
Jubilee2000 |
he may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver. |
LITV |
he may prepare, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver. |
MKJV |
he may prepare, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
RNKJV |
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
RWebster |
He may prepare it , but the just shall put it on , and the innocent shall divide the silver . |
Rotherham |
He may prepare, but, the righteous, shall put on, and, the silver, shall the innocent apportion. |
UKJV |
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
WEB |
he may prepare it, but the just shall put it on,and the innocent shall divide the silver. |
Webster |
He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver. |
YLT |
He prepareth--and the righteous putteth it on, And the silver the innocent doth apportion. |
Esperanto |
Tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, Kaj senkulpulo dividos la argxenton. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥å ¥ö¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ç¥è¥é¥í¥ï¥é ¥ê¥á¥è¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í |