¼º°æÀåÀý |
¿é±â 13Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ²²¼ ¾îÂîÇÏ¿© ³¯¸®´Â ³«¿±À» ³î¶ó°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¸¶¸¥ °ËºÒÀ» µÚÂÑÀ¸½Ã³ªÀ̱î |
KJV |
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? |
NIV |
Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff? |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾îÂîÇÏ¿© ´ç½ÅÀº ÀÌ ³«¿± °°Àº °ÍÀ» ³î¶ó°Ô ÇϽðí ÀÌ ¸¶¸¥ °ËºÒ°°Àº °ÍÀ» ´Û´ÞÇϽʴϱî ? |
ºÏÇѼº°æ |
¾îÂîÇÏ¿© ´ç½ÅÀº ÀÌ ¶ô¿± °°Àº °ÍÀ» ³î¶ó°Ô ÇϽðí ÀÌ ¸¶¸¥ °ËºÒ °°Àº °ÍÀ» ´Ú´ÞÇϽʴϱî. |
Afr1953 |
Wil U 'n verwaaide blaar skrik aanja en die dro? stoppel agtervolg, |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú¬ê ¬Ý¬Ú ¬à¬ä¬Ó¬Ö¬ñ¬ß ¬Ý¬Ú¬ã¬ä ¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ê ¬ã¬å¬ç¬Ñ ¬á¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ? |
Dan |
Vil du skr©¡mme et henvejret Blad, forf©ªlge et vissent Str?, |
GerElb1871 |
Willst du ein verwehtes Blatt hinwegschrecken, und die d?rre Stoppel verfolgen? |
GerElb1905 |
Willst du ein verwehtes Blatt hinwegschrecken, und die d?rre Stoppel verfolgen? |
GerLut1545 |
Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen d?rren Halm verfolgen? |
GerSch |
Verscheuchst du ein verwehtes Blatt und verfolgst einen d?rren Halm? |
UMGreek |
¥È¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥é ¥õ¥ô¥ë¥ë¥ï¥í ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ó¥ñ¥å¥î¥å¥é ¥á¥ö¥ô¥ñ¥ï¥í ¥î¥ç¥ñ¥ï¥í; |
ACV |
Will thou harass a driven leaf? And will thou pursue the dry stubble? |
AKJV |
Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble? |
ASV |
Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble? |
BBE |
Will you be hard on a leaf in flight before the wind? will you make a dry stem go more quickly on its way? |
DRC |
Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw. |
Darby |
Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble? |
ESV |
Will you frighten (Lev. 26:36) a driven leafand pursue dry (ch. 21:18; Ps. 83:13) chaff? |
Geneva1599 |
Wilt thou breake a leafe driuen to and from? and wilt thou pursue the drie stubble? |
GodsWord |
Are you trying to make a fluttering leaf tremble or trying to chase dry husks? |
HNV |
Will you harass a driven leaf?Will you pursue the dry stubble? |
JPS |
Wilt Thou harass a driven leaf? And wilt Thou pursue the dry stubble? |
Jubilee2000 |
Wilt thou break a leaf driven to and fro? Wilt thou pursue the dry stubble? |
LITV |
Will You terrify a leaf driven to and fro? Will you pursue the dry stubble? |
MKJV |
Will You terrify a leaf driven to and fro? Will You pursue the dry stubble? |
RNKJV |
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? |
RWebster |
Wilt thou break a leaf driven to and fro ? and wilt thou pursue the dry stubble ? |
Rotherham |
A driven leaf, wilt thou cause to tremble? Or, dry stubble, wilt thou pursue? |
UKJV |
Will you break a leaf driven back and forth? and will you pursue the dry stubble? |
WEB |
Will you harass a driven leaf?Will you pursue the dry stubble? |
Webster |
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? |
YLT |
A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue? |
Esperanto |
CXu Vi volas montri Vian forton kontraux desxirita folio? Kaj cxu sekigxintan pajleron Vi volas persekuti? |
LXX(o) |
¥ç ¥ø? ¥õ¥ô¥ë¥ë¥ï¥í ¥ê¥é¥í¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥á¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ç ¥ç ¥ø? ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥ø ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ø ¥ô¥ð¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥í¥ó¥é¥ê¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ì¥ï¥é |