¼º°æÀåÀý |
¿é±â 12Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð»ç¸¦ ¹ú°Å¹þ°Ü ²ø¾î °¡½Ã¸ç ÀçÆÇÀåÀ» ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽøç |
KJV |
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. |
NIV |
He leads counselors away stripped and makes fools of judges. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×ºÐÀº °í¹®°üµéÀ» ¸Ç¹ß·Î ²ø·Á °¡°Ô ÇϽðí ÀçÆÇ°üµéÀ» ¹Ùº¸·Î ¸¸µå½Ã´Â ÀÌ, |
ºÏÇѼº°æ |
±×ºÐÀº °í¹®°üµéÀ» ¸Ç¹ß·Î ²ø·Á°¡°Ô ÇϽðí ÀçÆÇ°üµéÀ» ¹Ùº¸·Î ¸¸µå½Ã´Â ÀÌ, |
Afr1953 |
Hy voer raadsmanne uitgeplunder weg, en regters maak Hy tot dwase. |
BulVeren |
¬°¬ä¬Ü¬Ñ¬â¬Ó¬Ñ ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬à¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬å¬á¬è¬Ú. |
Dan |
R?dsherrer f©ªrer han n©ªgne bort, og Dommere g©ªr han til T?ber; |
GerElb1871 |
Er f?hrt R?te beraubt (Eig. ausgezogen) hinweg, und Richter macht er zu Narren. |
GerElb1905 |
Er f?hrt R?te beraubt (Eig. ausgezogen) hinweg, und Richter macht er zu Narren. |
GerLut1545 |
Er f?hret die Klugen wie einen Raub und machet die Richter toll. |
GerSch |
Er f?hrt die R?te beraubt hinweg und macht die Richter zu Narren. |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ñ¥á¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥ë¥á¥õ¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ì¥ø¥ñ¥á¥é¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ó¥á?. |
ACV |
He leads counselors away stripped, and he makes judges fools. |
AKJV |
He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools. |
ASV |
He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools. |
BBE |
He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish; |
DRC |
He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility. |
Darby |
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools; |
ESV |
He leads ([2 Sam. 17:23]) counselors away stripped,and (ch. 9:24; Isa. 40:23; [Isa. 29:14; 44:25; 1 Cor. 1:19]) judges he makes fools. |
Geneva1599 |
He causeth the counsellers to goe as spoyled, and maketh the iudges fooles. |
GodsWord |
He leads counselors away barefoot and makes fools out of judges. |
HNV |
He leads counselors away stripped.He makes judges fools. |
JPS |
He leadeth counsellors away stripped, and judges maketh He fools. |
Jubilee2000 |
He causes the counsellors to walk away stripped of counsel and makes the judges to be fools. |
LITV |
He causes wise men to go stripped; and He makes judges fools. |
MKJV |
He leads wise men away stripped, and makes the judges fools. |
RNKJV |
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. |
RWebster |
He leadeth counsellors away spoiled , and maketh the judges fools . |
Rotherham |
Who leadeth away counsellors as a spoil, and, judges, He befooleth: |
UKJV |
He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools. |
WEB |
He leads counselors away stripped.He makes judges fools. |
Webster |
He leadeth counselors away spoiled, and maketh the judges fools. |
YLT |
Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish. |
Esperanto |
Li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, Kaj la jugxistojn Li faras malsagxaj. |
LXX(o) |
¥ä¥é¥á¥ã¥ø¥í ¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ó¥á? ¥á¥é¥ö¥ì¥á¥ë¥ø¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ó¥á? ¥ä¥å ¥ã¥ç? ¥å¥î¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í |