Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 3Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç´Â ³«ÅÂµÇ¾î ¶¥¿¡ ¹¯Èù ¾ÆÀÌó·³ ³ª´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Ú°í ºûÀ» º¸Áö ¸øÇÑ ¾ÆÀÌµé °°¾ÒÀ» °ÍÀ̶ó
 KJV Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
 NIV Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â ¾îÂîÇÏ¿© ³«ÅÂµÇ¾î ¹¯Èù Ç͵¢À̰¡ µÇÁö ¸øÇÏ¿´´Â°¡ ? ºûµµ º¸Áö ¸øÇÑ ¹ú°Å¼þÀ̰¡ µÇÁö ¸øÇÏ¿´´Â°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â ¾îÂîÇÏ¿© ¶ôÅÂµÇ¾î ¹¯Èù Çǵ¢À̰¡ µÇÁö ¸øÇÏ¿´´Â°¡. ºûµµ º¸Áö º¿ÇÑ ¹ú°Å¼þÀ̰¡ µÇÁö ¸øÇÏ¿´´Â°¡.
 Afr1953 Of ek sou, soos 'n weggestopte misgeboorte, nie bestaan het nie, soos kinders wat die lig nie gesien het nie.
 BulVeren ¬ª¬Ý¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬à¬â¬à¬Õ¬Ö¬ß¬à ¬ß¬Ö ¬ë¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ.
 Dan Eller var jeg dog som et nedgravet Foster. som B©ªrn, der ikke fik Lyset at se!
 GerElb1871 oder, gleich einer verborgenen Fehlgeburt, w?re ich nicht da, gleich Kindern, die das Licht nicht erblickt haben.
 GerElb1905 oder, gleich einer verborgenen Fehlgeburt, w?re ich nicht da, gleich Kindern, die das Licht nicht erblickt haben.
 GerLut1545 oder wie eine unzeitige Geburt verborgen und nichts w?re, wie die jungen Kinder, die das Licht nie gesehen haben.
 GerSch Oder w?re ich gar niemals dagewesen, wie eine verborgene Fehlgeburt, den Kindlein gleich, die nie das Licht gesehen haben!
 UMGreek ¥ç ¥ø? ¥å¥î¥á¥ì¥â¥ë¥ø¥ì¥á ¥ê¥å¥ê¥ñ¥ô¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é, ¥ø? ¥â¥ñ¥å¥õ¥ç ¥ì¥ç ¥é¥ä¥ï¥í¥ó¥á ¥õ¥ø?.
 ACV Or I should have been as a hidden untimely birth, as infants that never saw light.
 AKJV Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
 ASV Or as a hidden untimely birth I had not been, As infants that never saw light.
 BBE Or as a child dead at birth I might never have come into existence; like young children who have not seen the light.
 DRC Or as a hidden untimely birth I should not be, or as they that being conceived have not seen the light.
 Darby Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that have not seen the light.
 ESV Or why was I not as a hidden (Ps. 58:8; Eccles. 6:3; [1 Cor. 15:8]) stillborn child,as infants who never see the light?
 Geneva1599 Or why was I not hid, as an vntimely birth, either as infants, which haue not seene the light?
 GodsWord I would be buried like a stillborn baby. I would not exist. I would be like infants who never saw the light.
 HNV or as a hidden untimely birth I had not been,as infants who never saw light.
 JPS Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that never saw light.
 Jubilee2000 Or, [why] was I not hidden as an untimely birth, as infants [who] never saw light?
 LITV or as a hidden miscarriage, I would not have been, like infants who never saw light.
 MKJV or as a hidden untimely birth I would not have been, like infants who did not see light.
 RNKJV Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
 RWebster Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light .
 Rotherham Or that, like an untimely birth hidden away, I had not come into being, like infants that never saw light:
 UKJV Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
 WEB or as a hidden untimely birth I had not been,as infants who never saw light.
 Webster Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants [which] never saw light.
 YLT (Or as a hidden abortion I am not, As infants--they have not seen light.)
 Esperanto Aux kiel abortitajxo kasxita mi ne ekzistus, Simile al la infanoj, kiuj ne vidis lumon.
 LXX(o) ¥ç ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥å¥ê¥ó¥ñ¥ø¥ì¥á ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥ê ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥á? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥ç ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥í¥ç¥ð¥é¥ï¥é ¥ï¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥õ¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø