¼º°æÀåÀý |
¿¡½º´õ 5Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¡½º´õ°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³ªÀÇ ¼Òû, ³ªÀÇ ¿ä±¸°¡ ÀÌ·¯ÇÏ´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
Then answered Esther, My petition and my request is : |
NIV |
Esther replied, "My petition and my request is this: |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÀÚ ¿¡½ºµ¨Àº ÀÌ·¸°Ô ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "¼ÒøÀÇ °£ÀýÇÑ ¼Ò¿øÀ» ¾Æ·Ú°Ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÀÚ ¿¡½º´õ´Â ÀÌ·¸°Ô ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "¼ÒøÀÇ °£ÀýÇÑ ¼Ò¿øÀ» ¾Æ·Ú°Ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Daarop antwoord Ester en s?: My bede en my versoek is: |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¦¬ã¬ä¬Ú¬â ¬Ó ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬®¬à¬Ý¬Ò¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ: |
Dan |
Ester svarede: "Min B©ªn og mit ¨ªnske er |
GerElb1871 |
Da antwortete Esther und sprach: Meine Bitte und mein Begehr ist: |
GerElb1905 |
Da antwortete Esther und sprach: Meine Bitte und mein Begehr ist: |
GerLut1545 |
Da antwortete Esther und sprach: Meine Bitte und Begehr ist: |
GerSch |
Da antwortete Esther und sprach: Meine Bitte und mein Begehren ist: |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥å¥é¥ò¥á ¥ç ¥Å¥ò¥è¥ç¥ñ ¥å¥é¥ð¥å, ¥ó¥ï ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥é¥ó¥ç¥ò¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é |
ACV |
Then Esther answered, and said, My petition and my request is, |
AKJV |
Then answered Esther, and said, My petition and my request is; |
ASV |
Then answered Esther, and said, My petition and my request is: |
BBE |
Then Esther said in answer, My prayer and my request is this: |
DRC |
And Esther answered: My petition and request is this: |
Darby |
And Esther answered and said, My petition and my request is, |
ESV |
Then Esther answered, My wish and my request is: |
Geneva1599 |
Then answered Ester, and sayd, My petition and my request is, |
GodsWord |
Esther answered, "My request? What would I like? |
HNV |
Then Esther answered and said, ¡°My petition and my request is this. |
JPS |
Then answered Esther, and said: 'My petition and my request is-- |
Jubilee2000 |
Then answered Esther and said, My petition and my request [is]: |
LITV |
And Esther replied and said, As to my petition and my request, |
MKJV |
And Esther answered and said, As to my petition and my request, |
RNKJV |
Then answered Esther, and said, My petition and my request is; |
RWebster |
Then answered Esther , and said , My petition and my request is ; |
Rotherham |
Then answered Esther, and said,?As touching my petition and my request, |
UKJV |
Then answered Esther, and said, My petition and my request is; |
WEB |
Then Esther answered and said, ¡°My petition and my request is this. |
Webster |
Then answered Esther, and said, My petition and my request [is]: |
YLT |
And Esther answereth and saith, `My petition and my request is : |
Esperanto |
Ester respondis kaj diris:Jen estas mia peto kaj deziro: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ó¥ï ¥á¥é¥ó¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥î¥é¥ø¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô |