Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 11Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ¾Æ»ðÀÇ Áõ¼Õ »ðµðÀÇ ¼ÕÀÚ ¹Ì°¡ÀÇ ¾Æµé ¸À´Ù³ÄÀÌ´Ï ±×´Â ±âµµÇÒ ¶§¿¡ °¨»çÇÏ´Â ¸»¾¸À» ÀεµÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ¾ú°í ÇüÁ¦ Áß¿¡ ¹ÚºÎ°¼°¡ ¹ö±ÝÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ¶Ç ¿©µÎµÐÀÇ Áõ¼Õ °¥¶öÀÇ ¼ÕÀÚ »ï¹«¾ÆÀÇ ¾Æµé ¾Ð´Ù´Ï
 KJV And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 NIV Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ¸¶´Ï¾ß, ±×ÀÇ ¾Æºñ´Â ¹Ì°¡, ±× ¿ô´ë´Â Àâµð, ±× ¿ô´ë´Â ¾Æ»ð. ±×´Â ±âµµµå¸± ¶§ °¨»ç Âù¾çÀ» ºÎ¸£´Â ¼º°¡´ë ´ëÀåÀ̾ú´Ù. ºÎ´ëÀåÀº ¹ÚºÎŰ¾ß¿´´Ù. ¶Ç ¾Ð´Ù, ±×ÀÇ ¾Æºñ´Â »ï¹«¾Æ, ±× ¿ô´ë´Â°¥¶ö, ±× ¿ô´ë´Â ¿©µÎµÐ.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ¸¶´Ù´Ï¾ß, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¹Ì°¡, ±× ¿ô´ë´Â »ðµð, ±× ¿ô´ë´Â ¾Æ»ð, ±×´Â ±âµµµå¸± ¶§ °¨»çÂù¼ÛÀ» ºÎ¸£´Â ¼º°¡´ë ´ëÀåÀ̾ú´Ù. ºÎ´ëÀåÀº ¹ÚºÎ±â¾ß¿´´Ù. ¶Ç ¾Ð´Ù, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â »ï¹«¾Æ, ±× ¿ô´ë´Â °¥¶ö, ±× ¿ô´ë´Â ¿©µÎµÐ,
 Afr1953 En Matt?nja, die seun van Miga, die seun van Sabdi, die seun van Asaf, leier van die lofsang, wat die "Loof Hom" aanhef by die gebed; en Bakbukja, die tweede in rang onder sy broers; en Abda, die seun van S?mmua, die seun van Galal, die seun van Jedutun.
 BulVeren ¬ª ¬®¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ú¬ç¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ú¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ¬æ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬à¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬à ¬á¬â¬Ú ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬£¬Ñ¬Ü¬Ó¬å¬Ü¬Ú¬ñ, ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú; ¬Ú ¬¡¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¦¬Õ¬å¬ä¬å¬ß.
 Dan og Mattanja, en S©ªn af Mika, en S©ªn af Zabdi, en S©ªn af Asaf, Lederen af Lovsangen, der ved B©ªnnen istemte Ordene lov HERREN! og Bakbukja, den n©¡st©ªverste af hans Br©ªdre, og Abda, en S©ªn af Sjammua, en S©ªn af Galal, en S©ªn af Jedutun.
 GerElb1871 und Mattanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Asaphs, das Haupt; er stimmte den Lobgesang an beim Gebet; und Bakbukja, der Zweite, von seinen Br?dern; und Abda, der Sohn Schammuas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jeduthuns.
 GerElb1905 und Mattanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Asaphs, das Haupt; er stimmte den Lobgesang an beim Gebet; und Bakbukja, der Zweite, von seinen Br?dern; und Abda, der Sohn Schammuas, des Sohnes Galals, des SohnesJeduthuns.
 GerLut1545 und Mathanja, der Sohn Michas, des Sohns Sabdis, des Sohns Assaphs, der das Haupt war, Dank anzuheben zum Gebet, und Bakbukja, der andere unter seinen Br?dern, und Abda, der Sohn Sammuas, des Sohns Galals, des Sohns Jedithuns.
 GerSch Und Mattanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Asaphs, der Leiter des Lobgesangs, der die Danksagung im Gebet anzuheben hatte; und Bakbukja, der zweite unter seinen Br?dern, und Abda, der Sohn Sammuas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jedutuns.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥Ì¥á¥ó¥è¥á¥í¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥é¥ö¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Æ¥á¥â¥ä¥é, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á¥õ, ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥å¥î¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ô¥ì¥í¥ø¥ä¥é¥á? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç ¥ê¥á¥é ¥Â¥á¥ê¥â¥ï¥ô¥ê¥é¥á? ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Á¥â¥ä¥á ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ì¥ì¥ï¥ô¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Ó¥á¥ë¥á¥ë, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥É¥å¥ä¥ï¥ô¥è¥ï¥ô¥í.
 ACV and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 AKJV And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 ASV and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 BBE And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who had to give the first note of the song of praise in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 DRC And Mathania the son of Micha, the son of Zebedei, the son of Asaph, was the principal man to praise, and to give glory in prayer, and Becbecia the second, one of his brethren, and Abda the son of Samua, the son of Galal, the son of Idithun.
 Darby and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun:
 ESV and (ch. 12:8, 24) Mattaniah the son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, who was the leader of the praise, (Compare Septuagint, Vulgate; Hebrew beginning) who gave thanks, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.
 Geneva1599 And Mattaniah, the sonne of Micha, the sonne of Zabdi, the sonne of Asaph was the chiefe to begin the thankesgiuing and prayer: and Bakbukiah the second of his brethren, and Abda, the sonne of Shammua, the sonne of Galal, the sonne of Ieduthun.
 GodsWord Mattaniah was the son of Mica, who was the son of Zabdi, who was the son of Asaph, the leader who led the prayer of thanksgiving. The Levite leader Bakbukiah was the second-in-command among his relatives; and so was Abda who was the son of Shammua, who was the son of Galal, who was the son of Jeduthum.
 HNV and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, andBakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 JPS and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 Jubilee2000 And Mattaniah, the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 LITV And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the leader of the beginning, he gave thanks with prayer. And Bakbukiah the second from his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 MKJV And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the leader to begin the thanksgiving in prayer. And Bakbukiah was second among his brothers, and then Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 RNKJV And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 RWebster And Mattaniah the son of Micha , the son of Zabdi , the son of Asaph , was the chief to begin the thanksgiving in prayer : and Bakbukiah the second among his brethren , and Abda the son of Shammua , the son of Galal , the son of Jeduthun .
 Rotherham and Mattaniah son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, leader of the praise who giveth thanks, in prayer, and Bakbukiah the second among his brethren,?and Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun.
 UKJV And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 WEB and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, andBakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 Webster And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
 YLT and Mattaniah son of Micha, son of Zabdi, son of Asaph, is head--at the commencement he giveth thanks in prayer; and Bakbukiah is second among his brethren, and Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.
 Esperanto kaj Matanja, filo de Mihxa, filo de Zabdi, filo de Asaf, cxefa komencisto de lauxdkantado cxe la pregxoj, kaj Bakbukja, la dua inter siaj fratoj, kaj Abda, filo de SXamua, filo de Galal, filo de Jedutun.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥è¥á¥í¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ì¥é¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥ø¥â¥ç¥ä ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376890
¼±±³  1336315
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048435
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934018
¼±±³È¸  899951
»ç¶û  889106
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø