Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  느헤미야 4장 6절
 개역개정 이에 우리가 성을 건축하여 전부가 연결되고 높이가 절반에 이르렀으니 이는 백성이 마음 들여 일을 하였음이니라
 KJV So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
 NIV So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart.
 공동번역 그들과 접경하고 사는 유다인들이 사방에서 와 적이 쳐올라 온다고 여남은 번이나 일러 주었으므로
 북한성경 우리 백성들은 기어코 해내고야 말겠다는 마음으로 계속 쌓아 올렸다. 성벽은 허물어지는 일없이 반쯤 올라 갔다.
 Afr1953 Maar ons het die muur opgebou, en die hele muur is tot op sy helfte herstel; en die volk was met hulle hart in die werk.
 BulVeren Така построихме стената и стената се свърза изцяло до половината от височината си. И народът имаше работата присърце.
 Dan Men vi byggede p? Muren, og hele Muren blev bygget færdig i halv Højde, og Folket arbejdede med god Vilje.
 GerElb1871 Aber wir bauten weiter an der Mauer; und die ganze Mauer wurde bis zur H?lfte (d. h. bis zur halben H?he) geschlossen, und das Volk hatte Mut zur Arbeit.
 GerElb1905 Aber wir bauten weiter an der Mauer; und die ganze Mauer wurde bis zur H?lfte (dh. bis zur halben H?he) geschlossen, und das Volk hatte Mut zur Arbeit.
 GerLut1545 Aber wir baueten die Mauern und f?gten sie ganz aneinander bis an die halbe H?he. Und das Volk gewann ein Herz zu arbeiten.
 GerSch Wir aber bauten die Mauer; und die ganze Mauer schloß sich bis zur halben H?he. Und das Volk gewann Mut zur Arbeit.
 UMGreek Ουτω? ανωκοδομησαμεν το τειχο? και απαν το τειχο? συνεδεθη, εω? του ημισεο? αυτου διοτι ο λαο? ειχε καρδιαν ει? το εργαζεσθαι.
 ACV So we built the wall, and all the wall was joined together to half the height of it, for the people had a mind to work.
 AKJV So built we the wall; and all the wall was joined together to the half thereof: for the people had a mind to work.
 ASV So we built the wall; and all the wall was joined together unto half the height thereof: for the people had a mind to work.
 BBE So we went on building the wall; and all the wall was joined together half-way up: for the people were working hard.
 DRC So we built the wall, and joined it all together unto the half thereof: and the heart of the people was excited to work.
 Darby But we built the wall; and all the wall was joined together to the half thereof; for the people had a mind to work.
 ESV So we built the wall. And all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
 Geneva1599 So we built the wall, and all the wall was ioyned vnto the halfe thereof, and the heart of the people was to worke.
 GodsWord So we rebuilt the wall, which was rebuilt to about half its [original] height. The people worked with determination.
 HNV So we built the wall; and all the wall was joined together to half the height of it: for the people had a mind to work.
 JPS So we built the wall; and all the wall was joined together unto half the height thereof; for the people had a mind to work.
 Jubilee2000 But we built the wall, and all the wall was joined together unto the half thereof, for the people were motivated to work.
 LITV So we built the wall, and all the wall was joined together to the half of it. For the people had a heart to work.
 MKJV So we built the wall, and all the wall was joined together to the half of it. For the people had a mind to work.
 RNKJV So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
 RWebster So we built the wall ; and all the wall was joined together to the half of it: for the people had a mind to work .
 Rotherham So we built the wall, and all the wall was finished unto the half thereof,?-and the people had a mind to work.
 UKJV So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
 WEB So we built the wall; and all the wall was joined together to half the height of it: for the people had a mind to work.
 Webster So we built the wall; and all the wall was joined together to the half of it, for the people had a mind to work.
 YLT And we build the wall, and all the wall is joined--unto its half, and the people have a heart to work.
 Esperanto Ni tamen konstruis la muregon, kaj la tuta murego estis jam kunmetita gxis duono; kaj la popolo laboris kuragxe.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506122
교회  1377035
선교  1336587
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900134
사랑  889217
바울  882293


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진